Opera Books

The Opera Goer’s
COMPLETE GUIDE

LEO MELITZ

Copyright 1908, 1911, 1921

LA BELLE HÉLÈNE

Burlesque opera in three acts by Jacques Offenbach. Text by Meilhac and Halévy.
     CAST: Menelaus, Agamemnon, Achilles, Ajax I, Ajax II, Greek princes. Helena, wife of Menelaus. Clytemnestra, wife of Agamemnon. Prince Orestes. Pylades, his friend. Calchas, high priest of Jupiter. Philocomus, his assistant. Eutycles, his locksmith. Laëna, Parthenis, pretty maidens of Sparta. Paris, Prince of Troy. The old servant of Helena. Place, Sparta and the shores of the sea. First production, Paris, 1864.
     Paris, son of Priam, arrives with a missive from the god­dess Venus to the high priest Calchas, commanding him to procure for Paris the love of Helena, promised him by Venus when he awarded the prize of beauty to her and re­fused it to Juno and Minerva.
     Paris disguises himself as a shepherd, and wins three prizes at the competition of the stupid and weak Greek princes, whereupon he reveals his identity. All the world had known that he had awarded the apple to Venus, and Helena recognises him as her destiny. The Trojan prince is crowned victor by Helena, to the disgust of the rough Achilles, and the two giants Ajax I and Ajax II. Paris is invited to a banquet by the timid Menelaus, husband of Helena. Paris has bribed Calchas to have Philocomus rat­tle the thunder gong and to prophesy that Menelaus must at once proceed to Crete, in order to save the nation.
     Alter parodies on the life of the Greek court, in which the honest Calchas appears as a gambling cheat, Paris comes to Helena at night. Although she knows her fate, she seemingly resists him, and he uses strategy. He departs, but returns when she has fallen asleep. He tells Helena that what will now occur is only a dream, and she is content to risk all with this understanding at this moment. Menelaus unexpectedly returns. Helena has hardly time to clothe herself, and Paris departs in haste, but, returning in the guise of a priest of Venus, carries Helena away. Menelaus is enraged, Achilles angry, but Calchas smiles contentedly, for he has made a good profit out of the transaction. Agamemnon shrugs his shoulders and re­signedly exclaims: “Well, nothing remains but to mobilise the army and prepare for the ten-year Trojan war.

LA BOHÈME

Lyric opera in four acts by Ruggiero Leoncavallo. Libretto by the composer. German by Ludwig Hartmann.
     CAST: Marcel—Tenor. Rudolph—Baritone. Schaunard—Baritone. Gustav Collin—Baritone. Barbemache— Basso buffo. Count Paul—Baritone. Gaudenzio—Tenor. Durand—Tenor. A gentleman on the first floor—Tenor. An idler of the street—Tenor. Musette—Mezzo-soprano. Mimi—Soprano. Euphemia—Mezzo-soprano. Place, Paris. Time, one year from Christmas, 1837 to Christmas, 1838. First production, Milan, 1897.
     ACT 1. At the Café Momus. The innkeeper Gaudenzio tries in vain to eject the Bohemians, who never pay, and are always in mischief. During the conversation another piece of horseplay on their part is discovered. They sit down to dine, while Musette gaily sings. (Canzonette: “Mimi is the name of my sweet blonde.”) Naturally when they are asked to pay the score, they have no money. A comic fight ensues between them and the innkeeper, who has called his servants to assist him. It is ended by Barbemache, who offers to pay the bill.
     ACT II. In the court of Musette’s house. Musette’s lover has left her and refuses to pay her debts any longer. In consequence, her furniture is levied upon and carried down to the courtyard. When this has been done, she returns home; she expects guests and cannot entertain them in any other way than by receiving them in the courtyard. Here the Bohemians, who arrive in large numbers, celebrate joyously. In vain the neighbours awakened from sleep protest, and the scene ends in a general fight between the two factions.
     ACT III. Garret room of Marcel. Musette, who can no longer bear the sufferings of hunger and want, desires to leave him. Mimi, during the festival in the courtyard, has allowed herself to be carried off by Count Paul, but actuated by love for Rudolf, returns. Musette begs her to go with her, but in vain. Marcel and Rudolf in anger compel both to leave the apartment.
     ACT IV. Garret room of Rudolf. Mimi returns to Rudolf in a dying condition. Musette, who accidentally meets her there, sacrifices her jewels to procure fuel to warm the room for Mimi. As the Christmas chimes are heard, Mimi expires.

LA BOHÈME

Scenes from Henry Murger’s “Vie de Bohème,” in four acts, by Giacomo Puccini. Libretto by Giacosa and Illica. German by Ludwig Hartmann.
     CAST: Rudolf—Tenor. Schaunard—Baritone. Marcel—Baritone. Collin—-Basso. Bernard—Basso. Mimi— Soprano. Musette—Soprano. Parpignol—Tenor. Alcindor—Basso. Sergeant of the toll watch—Basso. Place, Paris. Time, about 1830. First production, Turin, 1896.
     ACT I. Garret. Marcel is painting while Rudolf gazes out of the window. As they have no fire, they use the manuscript of Rudolf’s drama for fuel. Collin enters shivering; he is followed by three young fellows with victuals, wood and cigars. Schaunard, who follows, ex-plains the source of his riches. Nobody listens, but they fall ravenously upon the food, which is removed by Schaunard, leaving only the wine. While they drink, Bernard, the landlord, arrives to collect the rent from Marcel. They flatter him and give him wine. In his drunkenness, he recites his amorous adventures, but when he also declares he is married, they thrust him from the room in comic moral indignation. The rent money is divided for a carousal in the Quartier Latin. The other Bohemians go out, but Rudolf remains alone in order to work. Some one knocks, and Mimi, whose candle has been snuffed out, asks Rudolf to light it. She departs, but returns in a few min­utes, saying she has forgotten her key. Both candles are extinguished; they stumble in the dark, and Rudolf finds the key, which he pockets. They relate the story of their varied experiences in the two arias. (“Who am I? Then hear”; and “They call me merely Mimi.”) The waiting friends call Rudolf impatiently. He wishes to remain at home with Mimi (Rudolf: “Your tiny hand is frozen”), but she decides to accompany him. Departing they sing of their love. (Duet, Rudolf, Mimi: “Love alone.”)
     ACT II. Quartier Latin. A great crowd on the street, sellers praise their wares. (Chorus: “Come buy my oranges.”). The friends repair to a café, While they eat, Musette, formerly beloved of Rudolf, arrives with her rich admirer Alcindor. She tries to attract Rudolf’s attention (Song, Musette: “As through the streets I wander”), and succeeds after many efforts. She feigns to be suffering from a tight shoe, and to get rid of him, sends Alcindor to the shoemaker. (Duet, Marcel, Musette: “Break it, tear it, I can’t bear it.”) During the ensemble, Musette and Marcel fall into each other’s arms. The friends wish to pay the bill, but to their consternation find Schaunard’s riches gone. Musette has the entire bill charged to Alcindor. The police appear, and they rush in all directions. Marcel and Collin carry Musette out on their arms amid the applause of the spectators. When all have gone, Alcindor arrives with the shoe seeking Musette. The waiter hands him the bill, and horror-stricken at the amount he sinks upon a chair.
     ACT III. At the toll gate. (Chorus: “Pass the glass! Let each toast his lass!”) Clothing peddlers come to the city. Mimi, coughing violently, wishes to speak to Marcel, who resides in a little tavern near the barrier where he paints signs for the innkeeper. She tells him of her hard life with Rudolf, who has abandoned her that night. (Mimi: “O good Marcel.”) Marcel tells her that Rudolf is sleeping at the inn. He has just awakened and is seek.. ing Marcel. Mimi conceals herself. Rudolf speaks of her deadly illness. (Rudolf: “Love in my heart was dying.”) Marcel, out of charity for Mimi, endeavours to silence him, but she has already heard all. She is discovered by her coughing. Marcel joins Musette, Rudolf and Mimi are about to separate, but are finally reconciled. (Duet: “Adieu, glad awakenings.”) Musette approaches with Marcel, who is jealous. They depart after a fierce quarrel. (Duet, Musette, Marcel: “You were laughing, you were flirting.”)
     ACT IV. Garret room. Marcel and Rudolf are seemingly at work. (Duet: ,,Ah Mimi, ah Musette.”) Schaunard and Collin arrive with the dinner. They parody a plentiful banquet, dance and sing. (Quartet: “Now take your partners.”) Musette and the suffering Mimi appear; all assist the dying girl. Mimi and Rudolf, left alone, re­call their past happiness. (Duet, Mimi, Rudolf: “Have they left us?”) The others return, and while Musette prays aloud, Mimi dies. (Prayer, Musette: “O virgin, save.”)

LA DAME BLANCHE
(The White Lady)

Comic opera in three acts by Boieldieu. Text by Scribe.
     CAST: Gaveston, in charge of the castle of the former Count of Avenell—Basso. Anna, his ward—Soprano. George, a young English officer—Tenor. Dickson, farmer—Tenor. Jenny, his wife—Soprano. Margaret, housekeeper at the castle—Alto. Mac Irton, justice of the peace-—Basso. Place, Scotland. Time, 1759. First production, Paris, 1825.
     The young officer, George Brown, arrives in time to become godfather to the child of farmer Dickson, who has been left in the lurch by the friend selected for this honour. Dickson is of a very timorous nature; he has once received assistance in the shape of banknotes from the spec­tral white lady of the castle, and promised her his services in return. He receives a mysterious letter, inviting him to come to the castle in the evening. George offers to go in his place. Notwithstanding the distrustful behaviour of Gaveston, the housekeeper Margaret allows George to enter the castle, and assigns him a room. A lady in white appears, who in the darkness addresses him as Dickson, and asks him to outbid the other bidders at the sale of the castle, which is to be held in the morning, to prevent it from falling into the hands of Gaveston, and to retain it for the heir of the Count Avenell, who has disappeared. The spectre is really Anna, Gaveston’s ward, who is in posses­sion of the fortune of the count, and is keeping it for the heir. She is frightened when she finds a stranger in the castle, but recognises in George the brave young officer she had once tended when he was wounded. She promises to meet him the next day if he will carry out the undertak­ing intended for Dickson. George agrees, and the sale takes place. The farmers of the neighbourhood have com­bined to prevent the castle from falling into the hands of Gaveston, as was Anna’s intention, and bid until they can no longer compete with Gaveston. He is certain of hav­ing succeeded in securing the property, when George appears, and bids so high that Gaveston can hold out no longer and is wild with anger. The castle is sold to the lieutenant, but Anna, who whispered to him to bid, promises to bring the money the following day. Everything is made plain. Anna brings the money, and George, who is recognised as Julius of Avenell, the rightful heir, marries Anna, and she explains that she and the white lady are one and the same.
     ACT I. Before Dickson’s house with a view of the castle in the distance. (Chorus of mountaineers, who are coming to the christening: “Let the music play.”) Dickson announces that the festival must be postponed, as the judge who was to be godfather has not arrived. (Entrance of George and aria: “Oh what joy to be a soldier.”) His amiable manners encourage Jenny, Dickson’s wife, to ask him to be godfather to the child, to which he consents. (Terzett with chorus: “I see my little wife approach.”) Every one drinks, and Jenny narrates the tale of the white lady. (Ballet and chorus: “Observe the castle with its tur­rets.”) Dickson and the other farmers retire and talk of the auction sale of the castle to be held next day. George remains with Jenny. (Duet: “He goes and leaves us alone?”) When Dickson returns he timorously narrates his experience with the white lady, and George promises to go to meet her in his place. (Terzett and finale: “I cannot understand it.”)
     ACT II. Gothic room in the castle. (Aria of Margaret: “Spin, poor Margaret.”) When Gaveston and Anna enter the entrance bell rings. (Terzett: “Hark, they ring the bell at the gate.”) Anna departs, and Margaret, having admitted George, assigns him a room for the night. He makes himself comfortable in an armchair and calls for the white lady. (Cavatina: “Come, gracious lady.”) Anna appears as the white lady. (Duet: “This castle belongs to Count Avenell of right.”) Day breaks. The auction begins and Gaveston is defeated by George.
     ACT III. Hall with portraits of ancestors. Anna expresses her joy at the success of her plan. (Aria: “My feet tread on air.”) The people congratulate George, who gazes around the hall, and is beset with dim memories of the past. Anna has fallen in love with George, and recognises in him the rightful heir, and one far above her in station. Old Margaret also recognises him. (Duet, Anna, Margaret: “My dear young lady, much news have I to relate.”) The hour of payment arrives, and with it the white lady, visible to all, who delivers to George his property and declares him to be Julius of Avenell, the rightful heir. Angrily Gaveston tears the veil from the white lady’s face, and Anna stands before him. His game is lost, he leaves the castle, and Julius and Anna are happily united.

LA FAVORITA

Opera in four acts by Donizetti. Libretto by Scribe.
     CAST: Alfonso XI, King of Castile—Baritone. Leonore de Guzman—Mezzo-soprano. Fernando—Tenor. Bal­thasar, Prior of the Monastery of St. Jacob—Basso. Don Gasparo, officer of the king—Tenor. Inez, confidante to Leonore—Soprano. Place, Castile. Time, 1340. First production, Paris, 1840.
     Fernando, a novice in the monastery of San Tago de Compostella, is destined to become the successor of the prior. He had seen and loved Leonore, who is unknown to him. Finding his love returned, he leaves the monastery. Ignorant that Leonore is the mistress of the king, he is made an officer through her influence, distinguishes himself for bravery in the wars against the Moors, and saves the life of the king. Alfonso is compelled by the pope to discard Leonore, and gives her to Fernando as his wife. Leonore intends to disclose all to Fernando before their marriage, but her message goes astray, and he only discovers subsequently that his wife has been the king’s favourite. He bids farewell to love, breaks his sword before the king, and returns to the monastery.
     ACT I. Chorus of monks and scene between Balthasar and Fernando. (Fernando’s romance: “A woman, beautiful, whom I never saw”; Duet: “You, my son, my only hope.”) Scene between Fernando, Inez and Leonore. (Duet: “My loved one, God sends you”; Fernando’s aria: “Yes, to new life feel I uplifted.”)
     ACT II. In the palace of the king. Scene between Alfonso and Gasparo, then Leonore, then Balthasar, who brings the threat of the ban of the pope.
     ACT III. The same. Fernando and Alfonso, then Leonore. (Terzett: “Fernando? before him covered with shame.”) Leonore alone. (Aria: “Oh, my Fernando, for you would I give all treasures of the world”; Chorus: “See the chapel lightened by shining rays”; Finale: “Brightest fortune smiles on me this day.”)
     ACT IV. In the monastery. Fernando comes to Balthasar. (“When once I left thee for world’s alarms.”) Leonore seeks Fernando, but in spite of her pleading he takes the vows.

LA DOLORES

Lyrical drama by Toomas Breton. Libretto by the composer.
     CAST: Dolores—Soprano. Gaspara, an innkeeper— Mezzo-soprano. Lazaro, her son—Tenor. Celemino— Tenor. Melchior, a barber—Baritone. Patrizio—Baritone. Rojas, a sergeant—Basso. A muleteer—Tenor. Place, Calatayud, Spain. Time, the present. First pro­duction, Madrid, 1895.
     ACT I. Market place in Calatayud. Venders selling their produce, women washing clothes, workmen, townspeople. (Chorus of workers: “Rub! rub! it’s a feast day to-morrow.”) Patrizio and Celemino are seated at a table before the inn kept by Gaspara, talking of Dolores, a beautiful wild creature employed as servant there. (Muleteer’s song: “The heart has but two strings.”) Patrizio, who has money, wishes to marry her; Celemino discourages him. A troop of soldiers enter, preceded by a crowd of small boys imitating the fife and drum. (Chorus: “Plan, rataplan.”) They stand at attention, while Rojas, the sergeant, enters pompously, ironically cheered by the crowd. (Rojas: “I am a valiant soldier.”) Celemino and Patrizio ask him to drink with them. Dolores brings in wine, mock­ing both Rojas and Patrizio for making love to her (Terzett: “He who my honour means to buy”), ending by sit­ting at the table and drinking with them. Celemino departs. (Dolores, Patrizio, Rojas: “Ha! ha! ha! here’s to luck.”) Lazaro, son of Gaspara, who is being educated for the priesthood, comes in, looking sadly at Dolores, whom he secretly loves. He gives her a message from his mother, and Dolores answers gently. Melchior, a barber, enters. When the others depart Dolores tells him she hears rumours of his marriage. “True rumours, for once,” replies Meichior. Dolores flies into a frenzy of rage. “Give up this marriage, cursed of God,” she cries repeatedly, “Restore to me my honour.” Melchior laughs scornfully. Dolores curses him. (Dolores: “Cursed be the hour in which thou wast born.”) Melchior replies: “I was born cruel and I will bring you to my feet.” Patrizio now enters with a merry company, the chorus of the Rondalla, who are imitating various musical instruments. They dance the Jota, the national dance of Aragon, in which the prin­cipal guests in turn improvise couplets in tune to the music. Melchior, being called upon, jeeringly sings: “If you should go to Calatayud, ask for the lovely Dolores, who grants her favours to all.” Dolores is beside herself with rage.
     ACT II. The courtyard of the inn. Gaspara enters with her son Lazaro, to whom she speaks of his coming ordination. She goes out and Lazaro sings of his hopeless love for Dolores. (“O God, what shall I do?” Madrigal: “A holy ardent love.”) Patrizio, Rojas and Celemino appear, the former quarrelsome through drink and weary of the boastful sergeant. Rojas explains in a spirited song how easily he can win the bull fight. (Rojas: “While the music goes faster and faster.”) Melchior enters, boasting that he is the lover of Dolores. She, appearing with a guitar, tries to drown his words, growing more and more excited. Warning her, he goes out with the others, who presently return, making the sign of the cross. They tell Dolores what he has said. She laughs loudly, denying it, but Melchior is to come to her room that night. Lazaro enters when the others depart, and declares his love for Dolores. She is at first incredulous, having looked upon him as a boy. “Can the night go to the day?” she cries, and Lazaro replies: “For a year your dear image has been in my heart.” He clasps her in his arms in an ecstasy of joy. The people, headed by Celemino, enter with rude jests. Lazaro angrily strikes Celemino. The bull fight is about to begin; the people are hurrying to the arena. (Chorus: “Huzza! hear the tumult.”) Patrizio and Celemino describe the scene. Rojas is getting the worst of it, and Lazaro, seeing that his life is in danger, leaps into the arena and kills the bull. The populace applaud. Dolores promises Lazaro her love.
     ACT III. A room in the inn. Lazaro is chanting the Litany, while the people kneel in prayer. Gaspara bids her son good-night; Dolores whispers to him that he must not come to her room that evening. Celemino, taking him aside, informs him of Melchior’s boasts about Dolores, but Lazaro will not listen. Dolores asks Rojas and Patrizio to come to her room at ten o’clock. She fears Melchior, and does not know whether he will come or what he intends to do. She first tells Gaspara that Lazaro loves her. The mother is horrified — “What, a priest? Sacrilege !“ Dolores goes to her chamber. Melchior soon appears, and in a terrible scene he insults and tortures the now desperate girl. Just as she is at the end of her strength, Lazaro bursts into the room almost distraught. He attacks Melchior, and in the struggle the two men fall through the window. Lazaro has declared that he will kill Dolores also. He returns, covered with blood, and is barely inside the room when loud knocks are heard. Dolores refuses to unlock the door, and it is broken down. Celemino, Patrizio, Rojas and Gaspara rush in followed by a curious crowd. “What is it, what has happened?” they ask. Dolores says bravely: “Melchior insulted me and I have killed him.” “No,” cries Lazaro, “I was the matador. She was an impure woman, and he a vile wretch who made her so. He is dead by my hand.”

L’AFRICAINE

Grand opera in five acts by Meyerbeer. Libretto by Scribe.
     CAST: Don Pedro, Councillor to the King of Portugal— Basso. Don Diego, admiral—Basso. Inez, his daughter— Soprano. Vasco de Gama, officer—Tenor. Don Alvar— Tenor. Grand Inquisitor—Basso. Nelusko—Baritone. Selika—Soprano. Chief priest of Brahma—Basso. Scene of action: Act I. The council chamber at Lisbon. Act II. Prison at Lisbon. Act III. On board the admiral’s ship. Act IV and V. India. The opera was written in 1860, but only produced at Paris in 1865, one year after the death of the composer.
     ACT I. Inez loves Vasco de Gama, but is about to be married to Don Pedro. Her lover is at sea with Bartholome Diaz, endeavouring to discover the route to India. As she is lamenting his absence (Romance: “Adieu, dear Tagus”), Diego and Pedro appear. The latter tells Inez of the death of VasCo. (Terzett: “Oh, childhood’s love.”) Meanwhile, the council is in session deliberating about the fate of Diaz. He, however, has perished, and the only survivor of the expedition is Vasco de Gama, who, in proof of the existence of the discovered country, brings with him as slaves Nelusko and Selika. Vasco asks the council for a new ship, but is refused through the influence of Don Pedro. Becoming enraged, he is cast into prison. Don Pedro discovers Vasco’s charts, and determines to make use of them.
     ACT II. Vasco lies asleep in prison; Selika, who loves him, guards his slumbers. (Aria: “In my lap rest thy weary head.”) She saves him from the rage and jealousy of Nelusko (Nelusko: “Daughter of kings”), who attempts his murder. A duet follows, in which Selika discloses to Vasco the route to her home. (Duet: “In vain their powerless fury.”) Inez, arriving with Don Pedro, announces Vasco’s release, which she has accomplished by marrying his rival. Vasco presents Selika to Inez as a wedding gift. Don Pedro has been appointed commander of a new expedition, and engages Nelusko as steersman.
     ACT III. Nelusko stands at the helm of the admiral’s ship, now commanded by Don Pedro; Don Alvar warns the latter against Nelusko, but fails to shake Don Pedro’s confidence. Nelusko expresses his delight in a song. (“Adamastor, the king of the waves.”) Vasco follows Don Pedro in another ship, and approaches in a boat to give warning, but is put into irons by Don Pedro. The ship is attacked by the Indians, and all on board are killed or imprisoned with the exception of Vasco, who is saved by Selika, the queen of the tribe.
     ACT IV. Grand festival of the Indians with ballet. Selika is compelled by the chief priest of Brahma to swear destruction to all strangers, but saves Vasco, who is enchanted with the beauty of the land. (Aria, Vasco: “Oh wonderful country”), by declaring him to be her husband. Vasco, touched by the self-sacrifice of Selika, who now proposes his secret departure, resolves to remain. Weak of character, however, upon hearing the voice of Inez, who is being borne to execution, he leaves Selika once more.
     ACT V. Selika magnanimously frees Vasco and Inez. She directs Nelusko to escort them to a vessel, and they set sail for Portugal. When she knows that they are safely on board Selika lies down beneath the Manzanillo tree, having eaten of its poisonous flowers, and expires, attended by the faithful Nelusko. (Finale: “What wondrous music.”)

LA GIOCONDA

Opera in four acts by Ponchielli. Libretto by Tobia Garrio (Arrigo Boito).
     CAST: La Gioconda, a ballad singer—Soprano. La Cieca, her blind mother—Contralto. Alvise Badoëro, inquisitor—Basso. Laura, his wife—Mezzo-soprano. Enzo Grimaldo, a Genoese noble—Tenor. Barnaba, a spy—Baritone. Zuane, a boatman—Basso. Isepo, a letter-writer— Tenor. A pilot—Basso. Monks, senators, sailors, ladies, masqueraders, populace. Scene, Venice. Time, the seventeenth century. First production, Milan, 1876.
     ACT I. The Lion’s Mouth. Grand court of the ducal palace at Venice. Festival; crowd in holiday attire, some masked. Barnaba, a spy of the Inquisition, gloats over the secrets he has learned and schemes to accomplish the ruin of Gioconda, a ballad singer, who presently enters with her blind mother. (Terzett, Barnaba, Gioconda, La Cieca: Daughter, by thee my faltering steps”; Recitative: “Erelong the vesper chimes”; Gioconda: “Go, I despise thee!”) A regatta has taken place; the winner is carried in on the shoulders of the people. Gioconda having slipped away, Barnaba declarës that Zuane, the defeated boatman, who stands gloomily apart, is the victim of La Cieca”s witchcraft. The people rush at her, crying: “Kill the witch!” Gioconda returns with Enzo, whom she had been seeking. They are attempting to rescue La Cieca, when Laura enters, masked. Through an appeal to her the blind woman is released (La Cieca: “Thanks to thee, angelic voice”), and in gratitude gives her a rosary. Laura learns that Enzo, whom she loves, and to whom she was once affianced, is now betrothed to Gioconda; but Barnaba, observing Enzo’s infatuation for Laura, proposes to him a meeting with her on board Enzo’s ship, during her husband’s ab­sence. (Duet, Enzo, Barnaba: “Ah, with what joy my heart is filled.”) Barnaba, leaving Enzo, orders Isepo, a letter-writer, to send word to Laura’s husband that she is about to elope with Enzo. Gioconda, heart-broken, overhears them. (Barnaba: “0 mighty monument.’”) A crowd appears singing and dancing the Furlana. Strains of re­ligious music sound from the church. (Chorus of prayer: “Angele dei.”)
     
ACT II. The Rosary. On board Enzo’s ship, the Hecate, at night. (Marinesca: “Heave-ho, heave-ho, look to the rudder.”’) Barnaba rejoices over his success. Enzo comes from below to take his watch. (Enzo: “Heaven and ocean!”) Laura draws near in a boat. (Duet: “Who comes?”’) Love scene, after which Enzo goes below, while Laura kneels before the Virgin’s shrine. (Laura: “Star of the Mariner.”’) Gioconda, who has hid­den herself on the ship, comes forward, masked, and as Laura prays for a blessing, says violently, “A curse, rather.”” (Duet: “Who art thou ?“ Gioconda: “In my grasp now I hold thee.”) Gioconda tries to stab Laura, first informing her that her husband is approaching by sea. Laura calls on the Virgin, holding up La Cieca’s rosary. Gioconda recognises it, and resolves to save her. Enzo returns seeking Laura, who is now on board Gioconda’s boat. The latter tells him she has fled, conscience-stricken, and that Barnaba has betrayed them. (Finale, Gioconda, Enzo: “I’ve saved her.”) Sailors rush about in excitement, while Enzo sets fire to the ship. All escape by taking to the boats.
     ACT III. House of Gold. Alvise, Laura’s husband, determines her. fate-death by poison. (Alvise: “Yes, to die is her doom !“) When she appears in ball dress, he denounces her, declaring that she must die. (Duet: “To die, to die.’”) Lifting a curtain, he points to a funeral bier. (Chorus, behind scenes: “Our gay songs are ending.””) He gives her a phial of poison, and departs. Gioconda, entering, substitutes for the phial a narcotic, which Laura drinks. Gioconda, pouring the poison into the empty phial, takes to flight. When Alvise returns he sees Laura lying apparently dead. The guests enter. Alvise greets them ceremoniously in the room adjoining the death chamber. Gioconda enters unnoticed. (Chorus: “House of Gold’”; Recitative, Alvise: “Thanks let me offer”; Dance of the Hours; Scene and finale, Gioconda, Barnaba, La Cieca, Chorus: “Come! On!”) La Cieca tells the guests that Laura is dead. Amid general excitement Enzo enters. He informs the guests of Alvise’s former treachery in taking Laura, then his betrothed, from him. Alvise draws aside the curtain, and the guests in horror behold Laura pale and lifeless.
     ACT IV. The Orfano canal. Gioconda alone in a deserted house. Two men carry in the unconscious Laura, refusing the money which Gioconda offers them. (Gioconda: “No one has seen you?”) She asks their aid in finding her mother, who has strangely disappeared. When they depart, she determines to take poison. (Gioconda: “Yes, suicide, the sole resource now left me.”) She is tempted to kill Laura first, but resists. Enzo, entering, finds her in tears. She tells him Laura has been removed from the tomb. To her joy, he is about to kill her, when Laura feebly calls, and he hastens to her side. Gioconda veils her face from their rapture. (Terzett: “The poison meant for Laura.”) She helps them to escape in a boat, and bids them farewell. She returns to the dark, empty house to end her life (Gioconda: “Now I can die”), but her enemy Barnaba comes to claim her. She stands before the mirror, adorning herself, and singing a gay little song. Suddenly she stabs herself. Barnaba, in rage, shrieks into her dying ears that he has strangled her mother. Even this cruel satisfaction is denied him, for Gioconda is dead. With a furious curse, he rushes out of the house.

LAKME

Opera in three acts by Delibes. Text by Goudinet and Grille.
     CAST: Gerald and Frederick, officers of the English army in India—Tenor and Baritone. Nilakantha, a Brahmin—Basso. Lakme, his daughter—Soprano. Mallika, her companion—-Contralto. Hadji, servant—Tenor. Ellen and Rose, daughters of the Viceroy—Soprani. Miss Benson, their governess—Contralto. Place, an English pos-session in India. Time, the present. First production.. Paris, 1883.
     ACT I. Hindoo temple in a sacred grove. (Chorus of Hindoos: “May our prayers ascend!”) Lakme, with her slave Mallika, goes into the jungle to gather flowers for the altar. (Duet: “‘Neath the dome.”) Gerald, a young officer, enters with his friend Frederick. They are accompanied by the two daughters of the viceroy and their governess (Quintet: “If a maiden’s young and charming”), who wander about the grove curiously examining everything they see. Gerald remains alone to make a sketch. (Gerald: “Vagrant fancies, ye shall not deceive me.”) Lakme returns in a boat (Lakme: “In the jungle, ever would I roam”); she sees Gerald (Lakme: “Whence come you ?“) and they fall in love with each other. They are interrupted by the entrance of Nilakantha, who has a fanatical hatred of foreigners. Gerald departs, followed by the threats of the priest.
     ACT II. A market place. (Chorus: “Come, before the noon bell ringeth.”) Dance of the Bayadères. At the command of her father (Nilakantha: “Lakme, some grief your glance is veiling”), who is in the crowd disguised as a beggar, Lakme sings (Lakme: “Where goes the maiden straying”) to an accompaniment of bells. Nilakantha hopes that Gerald will be attracted by her voice. (Nilakantha: “‘Mid the songs of mirth and pleasure.”) Gerald at last appears (Gerald: “Lakme, I see but thee!”) and is stabbed by the priest. (Chorus of Hindoos: “Dourga, hear our prayer!”) He is left for dead, but Lakme, still finding signs of life, has him carried away by her servant, Hadji.
     ACT III. A hut in the jungle. Lakme has nursed Gerald back to life (Lakme: “Neath the starry heavens”), when he hears in the distance the voices of soldiers, and the music of the regimental band. Frederick appears during Lakme’s absence to seek a cooling draught for her lover, and reminds him of his duty. (Gerald: “Lakme, ah come.”) Lakme returns, and seeing that Gerald desires to go, poisons herself with the juice of a flower, and dies (Lakme: “Love, thou hast given me beauteous dreams”) as the soldiers approach. (Chorus of soldiers: “Be ready; be steady.”)

LA MUETTE DE PORTICI
(Masaniello)

Opera in five acts by Auber. Text by Scribe.
     CAST: Alfonso, Count of Arcos, son of the Viceroy of Naples—Tenor. Elvira, his betrothed—Soprano. Lorenzo, Alfonso’s confidant—Tenor. Masaniello, Neapolitan fisherman—Tenor. Fenella, his sister, a mute—Dramatic rôle. Selva, captain of the Spanish guard—Basso. Borella, Pietro and Morena, friends of Masaniello—Tenori and Basso. A court lady—Contralto. Place, Naples and Portici. Time, 1647. First production, Paris, 1828.
     Masaniello’s sister Fenella, a mute, has been outraged and then imprisoned by Alfonso, son of the viceroy. She escapes, and Masaniello, who can no longer endure the viceroy’s oppression of his people, leads an insurrection against him. When Selva, the captain of the guard, attempts to arrest Fenella once more, Masaniello stabs him and gives his followers the signal for revolt. Alfonso and Elvira, his betrothed, who have fled, seek refuge in Masaniello’s hut. Not knowing them, he promises them shelter and keeps his word, even when he ascertains their identity. He is offered the crown of Naples and accepts it, but is given poison by his former friend, Pietro, through jealousy, and becomes insane. Alfonso returns with an increased force to overcome the rebellion. Masaniello once more leads the people against him, and falls in battle. Upon the news of the death of Masaniello, Fenella plunges into the sea and is drowned.
     ACT I. Before a chapel in Naples. (Chorus, and aria of Alfonso: “O thou, destined to grief.”) Lorenzo, Alfonso’s friend and confidant, seeks Fenella, who has escaped, but cannot find her. Alfonso loves her fervently, although she is dumb, and he is betrothed to Elvira. (Elvira’s aria: “The glamour of joy.”) Fenella flies to Elvira for refuge, telling her by means of signs that her love had been unhappy, and that Selva, captain of the guard, had thrown her into prison, whence she had escaped. El­vira promises protection. Alfonso and Elvira celebrate their marriage, Fenella recognises in the bridegroom her lover, points him out to Elvira as her seducer, and then dis­appears.
     ACT II. By the seashore. (Chorus of fishermen: “Up, friends, the morn appears”; Masaniello, barcarole: “See, the morn in brilliance.”) Pietro, who has also been seeking Fenella, approaches. (Duet: “Rather death than a shameful life.”) Fenella suddenly appears, falls into Masaniello’s arms and confesses her shame. Frenzied, he calls his companions to arms.
     ACT III. Market place at Naples. (Chorus: “Come, old, young, large and small”; Ballet: “Tarantelle.”) Selva attempts to arrest Fenella once more and is slain by Masaniello. (Chorus, prayer: “Heavenly Father, have mercy.”)
     ACT IV. Hut of Masaniello. (Recitative, aria and scene of Masaniello: “Oh day of horrors.”) He watches the slumber of his exhausted sister. (Lullaby: “Oh sweet slumber!”) Pietro reports that the people are thirsting for the blood of Alfonso. He departs, and Alfonso and Elvira come to ask shelter of Fenella. She wishes to save her lover, but declares that her rival shall die. (Cavatina of Elvira: “Oh, spare my life.”) Fenella relents, and asks Masaniello to protect both. He entertains them hospitably. The magistrates approach surrounded by the people and bring Masaniello the golden key of the city. Pietro recognises Alfonso. Masaniello, learning his identity, is enraged, but bound by his promise, saves him from the people’s wrath. (Terzett and chorus: “You gave your word.”) Masaniello accepts the crown of Naples and leaves the hut.
     ACT V. Hall in the palace with distant view of Vesuvius. (Pietro and chorus, barcarole: “See, see, upon wild waves.”) Borella reports the approach of Alfonso and his army; the people have faith in Masaniello, but he has become insane through poison given to him by the jealous Pietro. When he hears the name of Alfonso he calls his followers to arms and hastens to battle. Alfonso is victorious, Masaniello falls, and Fenella, ascending the terrace overlooking the bay, plunges into the sea and is drowned.

LA SERVA PADRONA
(The Maid as Mistress)

Comic opera in two acts by Pergolesi. Text by Nelli.
     CAST: Pandolfo—Baritone. Serpina—Soprano. Scapin, silent. Produced at Naples, 1781, and in Paris, 17592, in Italian; in Paris, 1754, in French (La servante maîtresse). This work is the first genuine comic opera (opera-bouffe). There are only three characters in the cast.
     The bachelor, Pandolfo, and Serpina, his maidservant, live amicably in the same house, but he does not think of marriage. Serpina has designs upon him, however, and determines to awaken his jealousy. She induces the servant Scapin to dress as a sailor who has come to sue for her hand, and when Pandolfo begins to fear that the supposed captain will take Serpina away from him, he marries her himself, and in this way the maid becomes the mistress.

LA SONNAMBULA

Opera in three acts by Bellini. Libretto by Romani.
     CAST: Rodolfo—Baritone. Therèse, wife of the miller— Soprano. Amina, an orphan, adopted by Therèse—Soprano—Elvino, a well-to-do landholder—Tenor. Lisa, an innkeeper—Alto. Alexis, a peasant—Basso. A notary. Scene: A village in Switzerland. Period, the nineteenth century. First production, Milan, 1831.
     ACT I. A square in the village. (Chorus: “Cheers for Amina.”) Friends congratulate Amina, who is about to marry Elvino. This grieves Lisa, who loves him, and for his sake has rejected Alexis, a young peasant. The people praise Amina. (Chorus: “Helvetia’s finest flower is the lovely Amina.”) Amina thanks the villagers for their kindness, especially her adopted mother, Therèse. (Aria: “Let thy dear hand rest in mine.”) Amina also wishes Lisa and Alexis to he as happy as she is, but Lisa is not responsive. Elvino enters and greets Amina affectionately. (Duet: “Take now the ring of fidelity.”) A stranger approaches (Aria: “Once more my home I behold”), who gazes ardently at Amina in admiration of her beauty. He announces to the people that Rodolfo, the owner of the castle, still lives, and they tell him in return that a spectre appears there, and is seen nightly by the light of the misty moon. The stranger himself is Count Rodolfo, and when he pays court to Amina’s beauty the jealousy of Elvino is aroused. (Duet: “I envy those amorous toyings.”)
     ACT II. (Sometimes produced as the second scene of Act I.) Room at the inn. Rodolfo jokes with Lisa, who greets him as the count. A noise is heard, and Lisa hurries away. Amina enters Rodolfo’s room, walking in her sleep. Believing that she is in her own home, she begins to disrobe. Lisa watches her, and actuated by jealousy, calls in Elvino and the neighbours. The sleeping Amina, discreetly left alone by Rodolfo, awakens to meet the eyes of Elvino, who, considering her faithless, thrusts her from him. No one believes in her innocence and the poor girl is heartbroken.
     ACT III. In the forest. The peasants are on their way to the castle to greet the count. (Chorus: “In the forest’s cooling shade.”) Amina meets Elvino, but is again repulsed by him. He declares their union dissolved, tearing from her hand the betrothal ring.
     Change of scene: Fields with mill and a bridge. Alexis again courts Lisa, who refuses him, being informed by her friends that Elvino intends to make her his bride. Elvino approaches and corroborates the news to the great joy of Lisa. Count Rodolfo draws near, and explains the presence of Amina in his room by declaring her to be a sonnambulist. Elvino refuses to believe it, but when Therèse produces Lisa’s handkerchief, thoughtlessly left in Rodolfo’s room, he turns his back on her also. As Rodolfo is again declaring Amina innocent, to the astonishment of all, she herself appears, walking in her sleep over a bridge that shakes under her weight. (Amina: “The bells announce the wedding hour.”) Elvino realises his mistake, and prompted by Rodolfo, softly approaches her. He places the ring on her finger, and she awakens to find herself in his arms. (Aria: “No words can tell the bliss I feel.”)

LA TOSCA

Opera in three acts by Puccini. Text based on Sardou’s drama by Illica and Giacosa.
     CAST: Floria Tosca, a singer—Soprano. Mario Cavaradossi, a painter—Tenor. Baron Scarpia, chief of police—Baritone. Cesare Angelotti—Basso. A sacristan—Baritone. Spoletta, police agent—Tenor. A gaoler—Basso. A shepherd boy—Contralto. Scene, Rome. Time, about 1800. First production, Rome, 1900.
     ACT I. Angelotti, an escaped political offender, seeks refuge in the church of Sant’ Andrea alla Valle. Here his sister, the Marchesa Attavanti, while praying for his release, has unconsciously served as a model to the painter Cavaradossi for his picture of the Magdalen. As a sacristan enters followed by Cavaradossi, Angelotti conceals himself, but when the painter is alone once more, the two men talk together until they are interrupted by Tosca, a singer, beloved by Cavaradossi. She jealously imagines an intrigue with a woman, her fears being apparently confirmed by the picture. (Tosca: “Our soft nest, hidden amid the trees.”) Appointing a meeting with her lover she departs. (Duet: “What eyes are like thine eyes, my queen.”) Angelotti reappears, and his escape in woman’s dress is planned. A cannon shot from the fortress warns him to flee. The sacristan returns surrounded by a laughing crowd of choir boys and acolytes. (Sacristan and chorus: “Quick! into the sacristy.”) Scarpia, chief of police, in search of the escaped prisoner, finds the fan of the Marchesa, and the painter’s basket emptied of food and wine. He is suspicious, and when Tosca returns, also suspicious, he watches her from behind a pillar. He arouses her jealousy by pro­ducing the fan, and she departs in anger. Ordering his agent to follow her, he passionately avows his love for the singer, then kneels devoutly in prayer. (Scarpia: “Twofold is the goal I aim at”; Chorus: “Rise to the heavens.”)
     ACT II. In the Farnese palace, Scarpia awaits Tosca’s arrival for supper. Cynically he sings of amorous pleasure. Spoletta, his agent, enters with Cavaradossi in custody, Angelotti having eluded him. Scarpia closely questions the painter without result, and sends him to the torture chamber. When Tosca appears (Scarpia: “Now, let us talk of pure friendship”) Scarpia describes to her in detail her lover’s anguish under torture. She can hear his groans, but is powerless to help him. At last, utterly prostrated, she divulges Angelotti’s hiding-place. The painter is brought out, and in his pain and humiliation denounces Tosca for her betrayal of the secret. Distant drums announce the probable victory of Bonaparte over Scarpia’s forces. Cavaradossi, exulting, is dragged away to prison. Tosca tries to follow him, but Scarpia holds her back. (Scarpia: “Venal, my enemies call me.”) He avows his passion for her and demands her virtue as the price of her lover’s freedom. During the struggle drums are heard. Tosca repulses Scarpia again and again (Tosca: “Love and music have I lived for”; Scarpia: “Too lovely art thou”), but finally pretends to yield. Scarpia then gives orders for a mock execution of Cavaradossi, and Tosca also exacts a safe-conduct for herself and the painter to leave the country. She waits until he writes it, then, having secured a knife from the table, stabs him as he advances to embrace her. Having piously composed the body for burial, she departs to the sound of drums in the distance.
     ACT III. Cavaradossi in prison at dawn awaits his execution. (Cavaradossi: “The heavens blaze with stars.”) Musing sadly on Tosca’s beauty and their love, he writes her a farewell letter. She enters with the safe-conduct and tells him her news (Tosca: “He asked thy life or my love”), explaining the need for a mock execution. He agrees to this and they part happily. (Cavaradossi: “O soft hands”; Duet: “The time is short.”) But it happens that the execution is real. Cavaradossi lies dead, while Tosca playfully compliments his marvellous acting. As she realises the truth Spoletta enters with soldiers, denouncing her as a murderess. He comes forward to take Tosca prisoner, but she forcibly thrusts him back, and leaping from the castle parapet is dashed to pieces.

LA TRAVIATA
(Violetta)

Opera in four acts by Verdi. Text by Piave, founded upon the novel by Dumas fils “La dame aux Camelias.”
     CAST: Violetta Valery—Soprano. Flora Beloix—Soprano. Annina, servant—Mezzo-soprano. Alfred Germont—Tenor. Germont ainé, his father—Baritone. Gaston de Létorières—Tenor. Baron Douphal—Baritone. Marquis d’Orbigny—Baritone. Dr. Grenvil—Basso. Joseph, servant. Place, Paris and vicinity. Time, about 1700. First production, Venice, 1853.
     The frail Violetta Valery forms the acquaintance of Alfred Germont, and for love of him abandons her questionable life. They lead an idyllic existence in the country, until during Alfred’s absence his father comes to Violetta and tells her that the future of Alfred and the fortunes of his sister have been destroyed by his connection with her. With growing remorse she listens to the pathetic words of old Germont, and through his influence leaves her lover, giving as explanation a desire for her old gay existence. In order to drown her grief, she plunges more wildly than ever into dissipation, and when met by Alfred at an entertainment is insulted by him. Violetta’s admirer, Baron Douphal, challenges Alfred, and Violetta, already far from strong, is made seriously ill by the excitement. Old Germont, moved by compassion, and realising that Violetta’s love is sincere,’ gives his consent to the union of the lovers. Alfred hastens to her side, understanding at last that Violetta had sacrificed herself for his sake, comes to beg her forgiveness, and she dies in his arms.
     ACT I. Chamber of Violetta. Ensemble of the guests. (Drinking song, Alfred and Violetta: “Who merrily enjoys this life”; Alfred’s confession of love: “A year ago— so lovely, so charming”; Chorus: “Soon shines the light of day”; Scene and aria of Violetta: “Strange, very strange,” and “‘Tis he, his handsome face.”)
     ACT II. Chamber in a country house. (Alfred’s scene: “Far from thee”; Aria: “Her eyes’ magic charm”; Scene and duet, Violetta, Germont’s father: “Mademoiselle Valery?” and “God gave me a daughter”; Scene, Violetta, Alfred: “What are you doing ?” Scene of Alfred and aria of Germont: “In Provence, by the sea.”)
     ACT III. (Sometimes played as second scene of Act II.) At Flora’s house. (Scene and masked gipsy chorus: “We are gipsy girls”; Chorus of bull-fighters: “From the circus at Madrid.”) Scene, Violetta and Alfred, and challenge of Douphal. Scene between Violetta, Germont and Alfred. (Violetta: “Alfred, d, you know not my love.”)
     ACT IV. Bedchamber of Violetta. Scene between Violetta, Annina and physician. Violetta reads the letter of Germont giving his consent to her union with Alfred. (“Farewell ! past days of joy”; Scene and duet, Violetta, Alfred: “Oh, you my life, you my highest joy”; Aria, Violetta: “O great God”; Finale, Germont, Violetta, Alfred, with Violetta’s death.)

LA VIE PARISIENNE
(Life in Paris)

Operetta in four acts by Jacques Offenbach. Text by Meilhac and Halévy.
     CAST: Baron and Baroness von Gondermark. Baron von Gardefen. Baroness von Quimper. Bobinet, nephew of Baroness von Quimper. A rich Brazilian. Jean Frick, shoemaker. Gabrielle, glovemaker. Metella, a demi-mondaine. Josef, servant of Gardefen. Urbain, Prosper, Clara, Pauline, servants of Baroness von Quimper, etc. Place, Paris. Time, the present. First production, Paris, 1866.
     The Baron von Gardefen is bored. While lounging about he sees at the railway station the Baron von Gondermark and his wife, who are paying their first visit to Paris. The baroness pleases him, so he introduces himself as an employé of the Grand Hotel, and leads them to his own dwelling, where he induces the shoemaker, Jean Frick, and the glovemaker, Gabrielle, and their friends to represent the guests at the table d’hôte. Gondermark, who is impatient to plunge into the pleasures of the city, has been recommended to the elegant and beautiful demi-mondaine Metella by his friend, the Baron Frescata; but Gardefen, who desires to have the baroness to himself for the evening, has his friend Bobinet invite the stumbling block of a husband out to supper. Bobinet hurriedly arranges an evening festival, with the aid of the servants of his absent aunt, and pretends to Gondermark that he is in the midst of the élite of French society. The lovely girls charm the old countryman, he is perfectly happy, and ends by joining in a can can, which reaches extreme limits. During the absence of the husband Gardefen makes violent love to the baroness, but the latter is rescued by Bobinet’s aunt, Baroness von Quimper. The would-be betrayer escapes, but the returning Gondermark is received by the valorous aunt with the fire shovel.
     A brilliant ball, in which the entire cast appears, concludes the performance.

LE CID

Opera in three acts by Cornelius. Libretto by the composer.
     CAST: Fernando, King of Castile—Tenor. Calvo, bishop—Basso. Chimène, Countess of Lozan—Soprano. Ruy Diaz, Count of Bavar, called Cid Campeador—Baritone. Alvar Fannez—Tenor. Herald—Basso. Place, Burgos, Spain. Time, 1064. First production, Weimar, 1865.
     ACT I. At the court of the king. Chimène accuses Ruy Diaz, to whom she is betrothed, of the murder of her father, and demands justice of the king. Diaz, who has been joyfully acclaimed by the people, defends himself for killing the count by declaring that he was slain in lawful combat for assailing the honour of Diaz, but to satisfy the daughter, he agrees to abide by the ordeal of combat. He throws down his gauntlet, which is lifted up by Alvar as the champion of Chimène. Bishop Calvo interferes, and persuaded by him, Diaz places his sword in the hands of Chimène. News arrives of a terrible assault by the Moors; it is believed that only Diaz as leader can save the day, as he is trusted by the people, and his love for his country prevails. Chimène hands the sword to the king, who delivers it to the young hero.
     ACT II. The palace of Lozan. Chimène, her heart torn between vengeance and her awakening love for Diaz, dismisses her knight Alvar. When Diaz appears to bid her farewell before going into battle, her feelings of vengeance are overcome by love, and she bids him depart with her blessing.
     ACT III. Before the gate of Burgos. Diaz has been successful in repulsing the Moors, and the people sing praises of his victory. Captive Moors acclaim the victor as Lord (Cid). When Diaz himself fails to appear, and Alvar lays the sword of the Cid at the feet of Chimène, reduced to despair, she openly avows her love. The Cid is not dead, however, and Alvar has merely come to announce his coming. Embraced by the king, and with the arms of Chimène around him, the hero receives his reward.

LE CID

Opera in four acts by Massenet. Text by D’Ennery, Gallet and Blau.
     CAST: Chimène—Soprano. Count de Gormas, her father—Baritone. Roderigo (the Cid)—Tenor. Don Diego—his father—Basso. The King—Baritone. The Infanta—Soprano. Moorish envoy—Basso. Don Arias—Tenor. Don Alonzo—Basso. St. James—Baritone. Scene, Burgos, Spain. Time, the twelfth century. First production, Paris, 1885.
     ACT I. Burgos. A salon at the house of the Count de Gormas. Don Arias tells the assembled friends of the count that the king will that day confer knighthood upon Don Roderigo, and that Count de Gormas will probably be appointed governor to the Infanta of Spain. Chimène, daughter of the count, enters, and her father informs her that he desires to arrange a marriage for her with Don Roderigo, son of his old friend Don Diego. Chimène cannot conceal her joy, for she already loves Roderigo. Left alone, she gives expression to her love. (Chimène: “Love ! Love ! I can show my love to the world.”) The infanta enters sad and depressed. Chimène discovers that she, too, loves Roderigo. (Duet, Chimène, Infanta: “Leave the doubt in my soul.”)
     Change of scene: A gallery leading to the cathedral. (Chorus: “Blessed be the name of the Lord.”) The king enters with his suite. Don Diego bows low before him. Roderigo passes along the gallery on his way to receive knighthood. The king confers this honour upon him. (Chorus: “May St. James and God your Father receive you as knight.”) Roderigo replies in an impassioned apostrophe to his sword (Roderigo: “O noble gleaming blade”), and takes his vows. (Roderigo: “To St. James of Coinpostella have I pledged my faith.”) He remains in ecstasy for a time, then, half-unconsciously, addresses his sword once more. The priests and people echo his words in a magnificent chorus. Roderigo repairs to the chapel according to custom, and the king, turning to Don Diego, appoints him governor, to the great chagrin of Count de Gormas and his friends. The count reproaches the king, who coldly departs in anger. De Gormas, now infuriated, denounces Don Diego, who has advanced to take his hand with a proposal of marriage for Roderigo with Chimène. (Don Diego: “To the honour which his majesty has done me add another.”) The count laughs ironically, growing more and more insulting until at last he strikes the aged warrior. Don Diego draws his sword, which De Gormas wrests from him, departing with his friends, who jeer at the feeble old man. (Don Diego: “O rage, despair, 0 baneful feebleness.”) Hearing his son’s voice within the chapel, he determines in his humiliation to avoid him, then decides that it is Roderigo’s duty to avenge his father’s wrongs. Roderigo enters, Don Diego tells his story. The young knight is overcome, for De Gormas is the father of Chimène. (Don Diego: “He it was who struck me.”) Chimène comes from the church looking earnestly at her lover. (Chimène, Roderigo: “O vows of love, eternal faithfulness.”) She passes by. Roderigo is in despair, but swears to avenge his father.
     ACT II. A street in Burgos. (Roderigo: “Pierced to the head’s core”; “O God, this unaccustomed grief.”) Roderigo comes forward and challenges the count, who has just entered. The count ridicules his youth, but is forced to draw his sword. (Roderigo, De Gormas: “Know’st thou Don Diego?”) They fight, and De Gormas is mortally wounded. His friends rush in; Don Diego thanks his son for avenging him. Chimène appears, pale and dismayed. A requiem sounds from within. She demands the name of the murderer. All are silent, but she challenges every one present in turn. Roderigo’s pallor shows her that he is the man she seeks. (Chimène: “No oblivion, no pardon”; Requiem: “Requiem dona ei sempiternam Domine.”)
     
Change of scene: the square at Burgos. Gay scene with dancing crowd. (Chorus: “Blest day of plenty.”) The Infanta enters, going about from group to group. (Infanta: “More torment, more sorrow.”) Popular dances of the different provinces. The king arrives with his suite. Chimène appears and throws herself at his feet demanding justice. (Chimène: “Neither pity nor pardon.”) Don Diego tells what occurred, but Chimène remains unmoved. (Chorus: “No ! honour forbids!”) The people take different sides, and in a scene of great excitement an envoy comes from the Moorish leader Boabdil, offering battle to Spain. The king takes up the challenge, but a leader must be found. Roderigo offers himself. The king accepts him. (Chorus: “On to the fray, Roderigo.”)
     ACT III. Chimène’s chamber at night. She sits alone in a despairing attitude. (Chimène: “Weep, O mine eyes !“) Roderigo enters to bid her farewell. (Duet: “O days of first love.”) Chimène is deeply moved by his words, but suddenly remembering her father’s death recoils from him in horror. Roderigo gloomily speaks of death, but Chimène arouses him to action by a spirited description of the coming fight. Roderigo, overwhelmed by her apparent forgiveness, tells her he will return a conqueror. (Roderigo: “To arms, Navarrais, Moors, and Castilians.”)
     Change of scene: The Spanish camp. Soldiers carousing. Prisoners in chains. (Chorus: “Let us live without fear or remorse.”) Roderigo upbraids the men for their lethargy, when a Moorish army surrounds them. He calls them to arms. Many of them refuse to fight, but a faithful band stand by their leader, who keeps watch all night. Change of scene: Roderigo’s tent. He is alone, on guard. (Roderigo: “O Sovereign, Father, Judge, always veiled, always at hand.”) He submits himself to the will of God. A vision of St. James announces a coming victory. He arouses his comrades. (Roderigo: “O noble gleaming blade.”)
     ACT IV. Granada. Hall in the palace. Roderigo’s cowardly companions have returned with news of his death. (Don Diego: “He has nobly done what honour counselled.”) Unable to confront the father’s trust in his son, they retire confused. Chimène and the infanta hear the sorrowful tidings. (Chimène, Don Diego, Infanta: “O heart twice broken.”) Chimène openly declares her love. (Chimène: “Yes, I loved him still.”) The king appears on the threshold. “Why do you weep,” he asks, “when all are filled with joy?” Roderigo, he tells them, is not dead, but is returning victorious. Change of scene: The palace court. Soldiers march by. (Chorus: “Glory to him whom the Moorish kings have acclaimed their lord.”) The Moorish kings are led in chains in the triumphal procession. Roderigo enters, and kneels before the king. (Roderigo: “O king, from thy hand did I take this sword.”) The king offers him any reward he desires, but he asks only for the forgiveness of Chimène. Amid the plaudits of the people she places her hand in his. (Chorus: “Glory to the Cid, the conqueror.”)

L’ÉCLAIR

Comic opera in three acts by Halévy. Libretto adapted from the French by Fredericke Elmenreich.
     CAST: Madame Darbel, a young widow—Soprano. Henrietta, her sister—Soprano. George, their cousin—Tenor. Lionel, officer—Tenor. Place, a plantation near Boston. Time, 1797. First production, Paris, 1835. This opera has no chorus.
     ACT I. A room in the country house of Henrietta. She loves the country, but the lively Madame Darbel only finds pleasure in the crowds of the city. Their cousin George arrives from England, and informs them that they and he have inherited the wealth of an uncle, with the sole condition that George shall marry in twenty-one days either one of his cousins. (Aria and terzett: “I come from England’s shores.”) The ladies excuse themselves and George is left alone. He falls asleep and is awakened by a terrific thunder storm. Henrietta enters the house with Lionel, whom she has just saved from drowning. His boat was struck by lightning, and he has become blind.
     ACT II. Aria by Madame Darbel. (“Yes, I have just arrived.”) She is welcomed by her relatives. Lionel enters; thinking he is alone, he laments his fate. (Quartet: “Be quiet, be still, he appears.”) Henrietta, who has learned to love him, approaches. (Duet: “Oh, how my heart is filled with joy.”) The time arrives when the physician is to operate on the patient. Lionel is cured, but when he regains his sight, to the distress of Henrietta he believes Madame Darbel to be his rescuer.
     ACT III. Lionel has discovered his mistake. (Aria: “When still the night with covered veil.”) Henrietta, who has fled to Boston, returns with the belief that Lionel and her sister are betrothed. Joy reigns when the misunderstanding is cleared up, and Henrietta and Lionel are joined in marriage, while Madame Darbel willingly gives her hand to her cousin.

LE DOMINO NOIR
(The Black Domino)

Opera in three acts by Auber. Text by Scribe.
     CAST: Lord Elfort—Baritone. Count Juliano—Tenor. Horatio of Massarena—Tenor. Gil Perez, bailiff of the royal nunnery—Basso. Angel a—Mezzo-soprano. Brigitta—Soprano. Claudia, Juliano’s housekeeper—Alto. Ursula, a nun—Soprano. Gertrude, doorkeeper. Place, Madrid. First production, Paris, 1837.
     A year previous to the period of the opera Angela, the abbess of the royal convent, has met and loved Horatio at a masked ball. She again visits a similar ball with Brigitta in the hope of meeting Horatio, which hope is fulfilled. Engaged in loving conversation, the hour for returning has passed, and Angela enters the house of Count Juliano, a friend of Horatio, where she is introduced by the house­keeper Claudia as her niece. When Gil Perez, the bailiff of the convent, comes upon a visit to Claudia, Angela frightens him with her mask, takes his keys and thus obtains entrance to the convent. Horatio, who comes to the convent to obtain dispensation from the abbess from a forced marriage, recognises Angela. She is released from her vows by the queen and Horatio marries her.
     ACT I. Antechamber of the ballroom. (Terzett, Angela, Brigitta, Horatio: “Is everything prepared?” Romance of Angela: “A fairy”; Duet, Horatio, Angela: “Break this silence at last.”)
     ACT II. In the house of Count Juliano. (Claudia’s arietta: “Much trouble and profit”; Ensemble: “Awake who loves and lives”; Angela’s Aragonese song: “To see him daily”; Scene, Juliano, Horatio, Angela, Claudia, Chorus: “Impossible! it cannot be she!” Finale, Gil Perez: “To-day we receive, the Lord be thanked”; Angela: “Ha, dastard! You dare to approach me!” Claudia, Horatio, Juliano, Elfort and cavaliers: “Quiet and low!”)
     ACT III. The reception room at the convent. (Arietta of Brigitta: “Instead of wise, tedious lectures”; Recitative and aria of Angela: “Oh this night, in which I waked”; Cavatina: “Night of destiny, flames which I kindled”; Ensemble of nuns; Aria and prayer of Horatio: “Sweet strains”; Finale, Angela and ladies: “Dear sisters, hear what the queen has ordered.”)

L’ELISIR D’AMORE
(The Love Potion)

Comic opera in two acts by Donizetti. Text from the Italian of Romani by Ott.
     CAST: Adina, a rich young landowner—Soprano. Nemorino, a young peasant—Tenor. Belcore, sergeant— Baritone. Dulcamara, a travelling quack—Basso- Gianettina, a peasant—Soprano. A notary. A Moor in the service of Dulcamara. Place, a village in Italy. First production, Milan, 1832. The same libretto, French by Scribe, is the subject of the opera “Le Philtre,” by Auber. Paris, 1831.
     ACT I. Nemorino loves Adina, who does not believe that love can be faithful. (Chorus of peasant women: “Before the sun’s rays”; Cavatina of Nemorino: “What loveliness and grace”; Cavatina of Adina: “Nothing has been so bizarre.”) Adina also repulses the advances of the sergeant Belcore, who is more persistent than Nemorino (Cavatina of Belcore: “Like the handsome youth Paris.”) Nemorino cannot leave Adina. (Duet: “Ask the winds of spring.”) The quack Dulcamara enters the village. (Cavatina: “Hear and be astounded, you peasants.”) He sells a love potion, in reality a bottle of wine, which Nemorino purchases. (Duet: “Take Courage!”) The young peasant drinks the contents of the bottle, and in his drunken-ness treats Adina so coldly that she determines to win him in spite. (Duet: “Tra Ia, not yet can I discover.”) She seemingly gives her consent to Belcore’s suit (Terzett: “Now must it be speedily done”), and the peasants rejoice at the prospect of the feast.
     ACT II. The wedding feast is held, but Adina refuses to sign the marriage contract. Dulcamara sings a barcarole. (“Dear child, you are beautiful and I am rich.”) The despairing Nemorino allows Belcore to enlist him in the army. (Duet: “Twenty ducats? in shining gold?”) The maidens of the village arrive, bringing the news that Nemorino’s rich uncle is dead and has made him sole heir. (Chorus of girls: “Can it be possible?”) They all try to capture him, and he believes the love potion is taking effect. (Quartet, Nemorino, Adina, Dulcamara, Gianettina and chorus: “The dose has done me good.”) Dulcamara likewise offers his love potion to Adina, but she refuses it, thinking she has lost Nemorino forever. (Duet: “Oh, how cruel, this warm love.”) Nemorino (Romance: “Out of my heart”) still loves her. Adina purchases his release from the army, which proves her love, and they embrace. Belcore resigns his pretensions to Adina’s hand, and Dulcamara, who pretends to attribute the happy result to the efficacy of his love potion, does a good business in the village.

LE ROI DE LAHORE

Opera in four acts by Massenet. Text by Gallet.
     CAST: Alim, King of Lahore—Tenor. Scindia, his minister—Baritone. Timur, a priest—Basso. Indra—Basso. Sita-—Soprano. Kaled, confidant of the king-—Mezzo-soprano. Place, India. Time, the eleventh century during the incursion of the Mohammedans. First production, Paris, 1877.
     The king of Lahore loves Sita, the niece of the high priest Timur. His rival, Scindia, reports the visits of a lover to the temple, and Sita is condemned to death. The king now declares that he himself had visited Sita, and desires to make her his wife. The Sultan Mahmud makes an incursion into the country, and Scindia, having slain King Alim in battle, ascends the throne. The God Indra hears Alim’s prayers and allows him once more to visit the earth. Sita- is about to become the wife of Scindia, when Alim appears in the guise of a beggar, and is recognised by her. As Scindia attempts to carry Sita away from the temple, she kills herself, and she and Alim are united by Indra after death.
     ACT I. Before the temple of Indra. Scindia asks Timur for the hand of Sita, and when refused, he brings an accusation against her virtue. Sita is condemned to death.
     Change of scene: The interior of the temple. Alim declares that he has visited Sita in the temple, and asks her hand in marriage.
     ACT II. Alim’s camp. Alim is defeated by Mahmud and dies. Scindia takes possession of the throne and carries Sita away.
     ACT III. Indra’s paradise. Ballet. Indra accedes to Alim’s prayer to return to earth and Sita once more on condition that Sita’s death shall forfeit his own life.
     ACT IV. Before the palace of Lahore. Scindia has de­feated the Mohammedans and is about to marry Sita. When Alim appears and claims Sita, Scindia has him arrested as a madman, but the priests protect him.
     Change of scene: The interior of the temple. Scindia attempts with violence to remove Sita from the temple, but she grasps Alim’s dagger and stabs herself, according to Indra’s mandate. Alim dies with her. Apotheosis: Alim and Sita are united in the paradise of Indra.

LE ROI L’A DIT!

Comic opera in three acts by Leo Delibes. Text by Goudinet.
     CAST: Marquis of Moneontour—Basso. The Marquise— Mezzo-soprano. Baron of Merlussac—Basso. Gautran, minister of finance—Basso. Marquise de Flarambel—Soprano. Marquise de Bluette—Contralto. Javotte, maid— Soprano. Mitou, professor of dancing—Tenor. Benoit, a peasant—Tenor. Pacome, servant—Tenor. The four daughters of the Marquis of Montcontour—Soprani. Place, Versailles. Time, 1688. First production, Paris, 1873.
     The favourite parrot of Madame de Maintenon has disappeared, and the Marquis of Montcontour has the luck to capture it. Presented to Louis XIV he becomes confused, and in answer to the king’s question, says he has a son. The king- orders him to bring him to court. What is he to do? He has only four daughters! But the king has said it, and he must procure a son. Fortunately he finds a bright peasant boy, Benoit, whom he adopts. The youth readily assumes the manners of a gentleman, plays many pranks, lives the life of a grand seigneur, sets fire to the convent in which reside the four daughters of the marquis, and even has the effrontery to ask for the hand of one of them in marriage. Finally he fights a duel and is wounded. The marquis hurriedly takes advantage of this accident to proclaim him dead, and the king consoles him for his loss by creating him a duke. Benoit recovers speedily from his wound, and having fallen in love with the maid Javotte, he contents himself with marrying her.

LES CONTES D’HOFFMANN

Fantastic opera in three acts, a prologue and a closing scene, by Jacques Offenbach. Text by Jules Barhier.
     CAST: The Poet Hoffmann. Olympia, Giulietta, Antonie, Stella, his mistresses. Lindorf, Coppelius, Dapertutto, Dr. Mirakel, his opponents. Luther, innkeeper. Na-thanael, Hermann, students. Andreas, servant to Stella. Schlemihl, Giulietta’s admirer. Spalanzani, an apothecary. Councillor Krespel, father of Antonie. The voice of the deceased mother of Antonie. Cochenilla. Pitichinaccio. Franz, servant to Krespel. Students, etc. The tales of the German author E. T. A. Hoffmann, translated into French, have been received with much favour; particularly those in the style of Callot of ghostly, mysterious or enigmatical character. This induced Barbier to write the text of this opera for Off enbach. The first production took place at Paris in 1880.
     The action is as follows: The rich Lindorf loves the singer Stella. Hoffmann formerly had a love affair with the artist at Milan, and when she sees the young poet again at Nuremberg, her tenderness for him revives, and she writes to him appointing a meeting-. Lindorf bribes Andreas, Stella’s servant, obtains the letter, and resolves to make the poet drunk and then show him in that condition to Stella to disgust her with him. The action of the introduction shows Hoffmann in the midst of his friends, young students, at the inn of Luther. (Chorus of students: “D rig! Drig! Drig-! Master Luther!” Hoffmann: “An ugly hump served him for stomach.”) The same building contains the theatre in which Stella is to sing the rôle of Donna Anna in Mozart’s “Don Giovanni.” (Hoffmann: “She had a lovely face”; Chorus: “Luther is a splendid fellow.”) Between the acts. Lindorf succeeds, Hoffmann is drunk and relates to his friends the story of his three love adventures with the automaton Olympia, the Venetian courtesan Giulietta and the singer Antonie. Each of these adventures takes up one act. The closing scene again shows Luther’s inn, where Lindorf has brought Stella to witness the degradation of Hoffmann and thus win her for himself.
     ACT I. Hoffmann falls in love with the beautiful Olympia. (Hoffmann: “‘Tis she! she sleeps.”) Spalanzani, a mechanical genius, with the help of Coppelius, has con-strutted an automaton, which he exhibits to an astounded public as his daughter. Hoffmann is enraptured and de­sires to possess her, so Coppelius suggests that he write her an impassioned love letter. (Coppelius: “A doll with china eyes.”) A meeting is appointed, but Olympia does not seem responsive. (Olympia: “The birds in the trees”; Hoffmann: “Sweet avowal.”) Coppelius, having- discovered that Spalanzani is cheating- him, in revenge informs Hoff­mann that he is about to marry a mechanical figure. (Chorus: “She dances in time.”)
     ACT II. The courtesan Giulietta is entertaining her admirers at Venice. (Duet, Giulietta, Dapertutto: “Fair night, 0 night of love”; Bacchic song: “Love, tender and dreamy”; Chorus: “Those who weep may go to the devil.”) The favoured one is Schlemihl, the well-known character of Chamisso, who casts no shadow. Hoffmann is madly in love with the voluptuous woman. Hoffmann: “The sky lends thee its splendour”). Dapertutto, his enemy, who already owns Schlemihl’s shadow, with the help of Giulietta, who is in his power, also acquires that of Hoffmann. (Dapertutto: “Turn here, turn there, thus one catches larks.”) The courtesan beguiles the lovelorn poet, and he barters his shadow for her love. Giulietta, however, cruelly breaks her word (Giulietta: “Unlucky one, you did not know”), and leaves him in the hands of his enemies. (Chorus: “Fair night, 0 night of love!”)
     ACT III. The wife of Krespel during her life was a fa­mous singer. Too great devotion to her art occasioned an illness, and the mysterious Dr. Mirakel caused her death with his strange mixtures instead of curing- her. The daughter of Krespel, Antonie, inherits her mother’s talent and devotion to music, but her father, who sees her slowly fading, forbids her to sing. Hoffmann forms her acquaintance. (Antonie: “Remembrance far too sweet.”) They love, but Krespel is prejudiced against Hoffmann, for he too is fond of music, and may influence her to continue her studies. (Duet, Hoffmann, Antonie: “ ‘Tis a song of love.”) Against the will of Krespel, Dr. Mirakel obtains entrance to their apartments. A quarrel ensues (Krespel, Mirakel: “Why, yes, I hear”), and by hellish arts the doctor causes the apparition of Antonie’s dead mother to materialise and ask her to sing. (Antonie: “Ah, what is this voice”; Mirakel: “You will sing- no more.”) She does so, and falls dead. Krespel has lost his daughter and Hoffmann his bride, but Dr. Mirakel triumphs. In Coppelius, Dapertutto and Dr. Mirakel, as in Lindorf, we see Hoffmann’s enemy, who by various and mysterious methods always takes from him the maiden he loves. He is really a fiend in different guises. Stella is reproduced in Olympia, Giulietta and Antoine, so that these four characters, and those of Hoffmann’s enemies, are all impersonated by one male and one female singer. The character of Hoffmann, of course, is the same throughout.
     In the epilogue Hoffmann is intoxicated and sings a ribald song. (Hoffmann: “The last verse of the song is for her.”) He is left alone with his bottle. (Hoffmann: “You are a]l that I have to embrace.”)

LES PECHEURS DES PERLES
(The Pearl Fishers)

Opera in three acts by Bizet. Text by Carré and Cormon.
     CAST: Leila, a priestess—Soprano. Nadir, a pearl-fisher—Tenor. Zurga, a chief—Baritone. Nourabad, high priest—Basso. Priests, priestesses, pearl-fishers, women, etc. Scene, Ceylon. Time, barbaric period. First production, Paris, 1863.
     ACT I. Shore of the island of Ceylon. A few scattered huts and palm trees; in the distance an ancient pagoda. The people are assembled for a ceremonial dance and festival. (Chorus: “On the strand.”) Zurga announces that a chief must be selected. They name Zurga himself with acclamations. Nadir appears after a long absence in the forest. (Nadir: “Plains and forests.”) Zurga welcomes him to a home with the tribe, and the dance continues, fol­lowed by an incantation to drive away evil spirits. Nadir and Zurga hold converse together, renewing- their friendship of former days. Nadir reminds his friend of a visit to the temple, the calling- to prayer by the Brahmins, the kneeling crowd, and the sudden appearance of a woman beautiful as a goddess, who passed through the throng- and vanished. Zurga and Nadir both fell in love with her, and quarrelled for this reason. As Nadir ends his tale a- boat draws near, and Zurga relates how each year on a certain day a woman comes to pray on the rocks above the village. No one dares approach her, or look upon her face, but her prayers protect and help the tribe. Leila, closely veiled, steps from the boat, followed by Nourabad, the high priest. The people await her in awe. (Chorus: “Deign to accept our gifts.”) They ask her intercession with the spirits of the deep. Adjured by Zurga, she promises to remain veiled, to pray for the tribe night and day, to invoke good and drive away evil, to be pure in word and deed. Zurga, in his turn, swears that if she keeps her oath, she will receive a pearl of great price, but if she breaks it, death will be her lot. Nadir, who has watched the ceremony with deep interest, advances toward Leila, exclaiming, “How hapless is her fate !“ She starts, and Nourabad, observing this, tells her that even now, if she desires it, she may re­voke her vows. She adheres to her purpose, however, and solemnly repeats the oath. (Chorus: “Brahma, divine Brahma, may thy hand protect us.”) Leila proceeds to the temple with Nourabad; the people return to the shore. Zurga approaches Nadir, who stands gazing after Leila. She looks back. Zurga grasps Nadir’s hand, and slowly follows the pearl-fishers. The sun sets. Nadir, alone, confesses that he has discovered the identity of the apparition in the temple, and following her, has heard her voice. He determines to tell Zurga. (Romance, Nadir: “Once more I think I hear.”) Throwing himself on the ground, he sleeps. The returning priests build a fire on the rocks. (Leila and chorus: “0 Brahma, god, O sovereign master !“ Aria, Leila: “In the cloudless sky sown with stars.”) Nadir awakens, recognising her voice. He calls softly, and she subtly answers in her song. Under cover of the growing darkness he hastens to her side.
     ACT II. Ruins of a temple. A terrace looking upon the sea. (Chorus: “Darkness falls from the heavens.”) Nourabad advances toward Leila and tells her her solitary watch will now begin. She-is trembling and fearful, but he assures her that if she has kept her vow she need not fear. She tells him that once as a child she had saved a fugitive from pursuit, and that she still possesses a chain which he gave her in gratitude. Nourabad departs and the vigil begins. (Leila: “I tremble, I fear.”) She hears the cries of wild beasts in the jungle, and in the distance, gradually coming nearer, Nadir’s song. (Nadir: “O my beloved, a hidden flower art thou !“) Leila joins in his song (Duet: “By this narrow path”), and Nadir passionately declares his love. As they embrace, in ecstasy, Nourabad, who has been secretly watching them, calls on the people (Chorus: “What voice calls us?”), telling them that the priestess is false to her vow. He points to Nadir, who stands before Leila, protecting her. The pearl-fishers advance, threatening him with their knives, and demanding his punishment by death (Chorus: “No! Death! Death!”), but Zurga impulsively steps forward and commands them to depart. As Nourabad tears off Leila’s veil, Zurga recognises her. A storm arises in fury. The people kneel in prayer. (Chorus: “Brahms, divine Brahma.”) Nadir is carried off, and the priests lead Leila away. Change of scene: A tent by the sea. Zurga stands gloomily in the doorway (Recitative: “The storm is calmed”), suffering-deep remorse for having condemned Nadir to death. (Zurga: “O Nadir, when I gave thee over to death.”) He sinks on the ground in despair. Leila is brought in by two pearl-fishers, who threaten her with knives. Kneeling before Zurga (Leila: “I tremble, I falter”), she implores him to grant her Nadir’s life. Zurga declares his love for her and his jealousy of Nadir. She curses him. Nourabad enters to announce the coming sacrifice. Leila gives Zurga the chain she received from the fugitive and asks him to send it to her mother. The people enter and begin a barbaric dance. (Chorus: “When the sun shall pour his flame.”) Leila returns conducted by Nourabad, and gazes steadily at her lover, who is in chains. (Nourabad: “O sombre gods.”) A light is seen in the sky. The people hail the dawn and advance, holding their knives aloft to strike. Zurga enters, carrying a battle axe. He intercepts them, pointing to their camp, which is in flames. (Zurga: “No, ‘twas not the dawn.”) Terror-stricken the people hasten away to extinguish the flames and save their families. Zurga exultantly declares that he is the incendiary. With his battle axe he breaks Nadir’s shackles, and the lovers embrace. Nourabad, having heard all, departs to inform the people. (Terzett: “O holy light.”) They return, but Zurga, having planned the escape of the lovers, now prevents the people from reaching them, until at last he is struck down by a knife thrust. Nadir and Leila appear on a rock far above. Zurga encourages them to proceed, by calling to them; but falls back dead just as they disappear. (Terzett, Leila, Nadir, Zurga: “No more fear, but sweet embraces.”)

LE VILLI
(The Witch Dancers)

An opera in two acts by Giacomo Puccini. Text by Ferdinando Fontana.
     CAST: William Wulf—Baritone. Anna, his daughter— Soprano. Robert—Tenor. Mountaineers, witches, forest spirits. Scene, the Black Forest. Time, the present. First production, Milan, 1884.
     ACT I. A forest scene in summer. Robert, a young peasant, has fallen heir to the property of a relative in Mayence. But before he goes to claim his fortune, he and Anna announce their betrothal at a parting- feast. (Chorus: “Long live the happy pair.”) The guests join in a dance, and Anna’s old father trips a lively measure with the rest. (Chorus: “Here we go, turn and whirl.”) Anna is about to place some flowers in Robert’s travelling-bag (Anna: “Were I but you, little flowers!”), and Robert seeing the tears in her eyes beg-s for a smile. (Anna: “Vainly I try my grief to hide.”) She tells him she dreamed he had forsaken her, and he laughs at her fears. (Robert: “My angel, why should you doubt my love”; Anna: “Thy soft, sweet words drive sorrow from my breast.”) Robert’s friends come to tell him it is time to depart (Chorus: “Quick! Quick! Forward!”), and he bids Anna a loving farewell. All kneel in prayer. (Chorus: “Angel of God, whose wings now stir the air.”)
     ACT II. The same forest scene in winter. Once in Mayence, amid gay scenes, with plenty of money, Robert forgets his betrothed and devotes himself to pleasure. Anna waits for him in vain, and at last dies of grief. Her friends assemble for her funeral. (Chorus: “Like a broken lily.”) The people of the Black Forest believe that if a maiden is deserted by her lover the Villi, or witch dancers, lie in wait for him in the forest and carry him away to their domain. They dance a-round him and oblige him to dance with them, whirling and turning this way and that until he falls dead of fatigue. Robert returns to his home a broken man. His money is gone and the evil woman upon whom he has spent it has left him. He struggles through the cold and snow, while the witches dance madly before him, and strange lights dazzle his eyes. William sits before his cottage mourning- for his lost daughter. (William: “It cannot be his guilt will go unscathed.”) Rising, he goes into the cottage. Robert crosses a bridge close by. (Chorus: “He comes.”) He is overcome with terror and dread. (Robert: “Here stands the cottage.”) He attempts to knock, but is unable to do so. He sinks to his knees in abject terror and prays. (Robert: “O great God.”) Strange voices sound in his ears. A funeral chant is heard within the cottage. He curses the influence that caused him to forget his love for Anna, and as he speaks, she appears on the bridge. At first he believes her to be alive, but starts back in horror when he finds it is an apparition. She comes slowly forward (Anna: “Do you remember what you said among the flowers?”) and denounces him for his betrayal. He stands as if spellbound, and the witch-dancers whirl around the pair more and more swiftly, until at last they are carried off in the air. (Chorus of witch-dancers: “Whirl and turn, turn and whirl! Now you are ours.”) Robert, for a moment eluding them, tries to enter the cottage, but the dread spirits pursue him mercilessly. Turning back he finds Anna in his path. She grasps his arm and around him whirl the dancers faster and faster. With a last appeal to Anna he falls dead. Anna vanishes followed by the chorus chanting a derisive “Hosanna!”

LES TROYENS
(The Trojans)

By Hector Berlioz. Text by the composer.

PART I
THE CONQUEST OF TROY
Opera in three acts.

     CAST: Priam—Basso. Hecuba—Alto. Cassandra—Mezzo-soprano. Polyxena—Chorus part. Hector’s spirit—Basso. Andromache — silent. Astyanax — silent. Æneas—Tenor. Ascanius—Soprano. Pantheus—Basso. Choroëbus—Baritone. Place, before and in Troy. First production, Paris, 1863.
     ACT I. The deserted camp of the Greeks before Troy. The Trojans plunder the camp and gaze with much interest upon the mysterious wooden horse which they find there. The prophetess Cassandra predicts misfortune, and in vain endeavours to persuade her betrothed Choroëbus to save himself.
     ACT II. Before Troy. The Trojans are engaged in sports, and when the tidings of the death of Laöcoön are brought, they resolve to bring the wooden horse into Troy, to conciliate Pallas, who has been insulted by Laöcoön. Cassandra again warns the Trojans of impending- evil.
     ACT III. Tent of Æneas. The spirit of Hector an­nounces to Æneas the doom of Troy, and directs him to repair to Italy and found a new kingdom there. Pantheus and Choroëbus report the appearance of the Greeks, who have been brought into Troy by the Trojans — concealed in the wooden horse, and who are devastating- the city. Æneas takes his place at the head of the Trojan forces.
     Change of scene: The sanctuary .of Vesta in the palace of King Priam. Cassandra announces to the priestesses the death of Choroebus and the retreat of AEneas. When the Greeks enter the sanctuary, Cassandra and the vestals choose death rather than bondage.

PART II
THE TROJANS IN CARTHAGE
Opera in five acts.

     CAST: Dido—Soprano. Anna—Alto. Æneas—Tenor. Ascanius—Soprano. Pantheus—Basso. Narbal—Basso. Jarbas—Tenor. Hylas—Tenor. Place, Carthage. First production, Paris, 1863.
     ACT I. A chamber in Dido’s palace at Carthage. The Numidian King- Jarbas is about to force Dido to marry him, when Æneas and the survivors of Troy come to ask for shelter. Hospitably received, Æneas calls upon his companions to save Dido, as Jarbas is approaching with an army.
     ACT II. The victorious Æneas returns, and is received in state by Dido. He tells the story of Troy and wins Dido’s love. Mercury warns him and calls him back to Italy.
     ACT III. Hall of pillars in the palace. Narbal, who knows of Æneas’s intention to found a state in Italy, does not believe that he will remain in Carthage as the husband of Dido. He expresses this opinion to AEneas and determines to warn Dido.
     Change of scene: An ancient forest near Carthage. Dido and Æneas take shelter from a storm in a grotto, where, in a panoramic scene, they see the spirits of the woods.
     ACT IV. The seashore, with the camp of the Trojans and their vessels in the harbour. Warned by the spirits of the slain Trojans, Æneas resolves to conquer his passionate love for Dido and to proceed to Italy. In vain Dido endeavours to detain him, and when she finally leaves him in despair he goes on board his vessel.
     ACT V. A chamber in the palace of Dido. Dido sends messengers to Æneas to delay his departure. When she hears he has left the harbour, she resolves to die, and orders her servants to erect a funeral pyre.
     Change of scene: Terrace by the sea and funeral pyre. Dido curses Æneas and mounts the pyre. She announces prophetically that from her ashes shall arise an avenger (Hannibal). She then stabs herself with the sword of Æneas. Dying, she beholds in a vision the Roman Capitol with the inscription “Roma.”

L’ETOILE DU NORD
(The Star of the North)

Comic opera in three acts by Meyerbeer. Text by Scribe.
     CAST: Peter Michaeloff, carpenter—Baritone. George Skawronsky, cabinet maker—Tenor. Katharine, his sister—Soprano. Prascovia, his bride—Soprano. Danilowitsch, confectioner—Tenor. Gritzenko, corporal—Basso. Reynolds, innkeeper—Basso. General Tschermeteff. Colonel Kermeloff. Natalia and Eskimona, vivandières—Soprano and Mezzo-soprano. Ismailoff, a Cossack. Place, Wiborg, the Russian camp and palace of the Czar at St. Petersburg. Time, the eighteenth century. First production, Paris, 1854. The major portion of the music of the opera is taken from “The Camp in Silesia” (see this opera).
     ACT I. A village near Wiborg. The Czar Peter, disguised as a carpenter, forms the acquaintance of Kath­arine, who is planning to don masculine attire and enter the army in place of her brother George. He falls deeply in love with her.
     ACT II. The Russian camp. Military evolutions and songs. Katharine, now a recruit, reports a conspiracy against the czar, which he subdues.
     ACT III. The palace of the czar. Peter, amid all his splendour, longs for Katharine, whom he believes to be dead. She is alive, but is considered insane. Peter sends for her, but in order to awaken her memory has the garden laid out in imitation of the village of Wiborg. When she sees Peter in his disguise as a carpenter she rushes joyfully to his arms. He informs her that he is the czar, and by marrying him the village maiden becomes czarina.

A LIFE FOR THE CZAR

Opera in five acts by Glinka. Text by Baron von Rosen.
     CAST: Ivan Susannin, a peasant in the village of Domnin—Basso. Antonida, his daughter—Soprano. Sobinjin, her bridegroom—Tenor. Wauja, an orphan boy, adopted by Susannin—Contralto. A Polish commander—Baritone. Place, Domnin, Moscow, and the camp of the Poles. Time, 1613. First production, St. Petersburg, 1836.
     ACT I. The village of Domnin. (Introduction: “The storm rages wildly.”) Sobinj in brings the news of the defeat of the Poles, and woos Antonida. (Cavatina, Antonida: “All day long”; Scene and chorus, Susannin: “This is no time to dream.”) She loves him, but refuses to be his wife until the country has been pacified by the election of a new czar. The election has already taken place, however, and the landowner, Romanow, has been selected. Thus nothing stands in the way of the marriage. (Finale: “Blissful farewells.”)
     ACT II The camp of the Poles. (Chorus of soldiers: “God of War!” Festival; Ballet.) Upon the news of the defeat of the Poles and the election of Romanow, the army advances upon the monastery in which Romanow is living. (Recitative: “‘Whence comest thou ?“)
     ACT III. Susannin’s hut. (Duet, Sobinjin, Antonida: “The bird’s real mother”; Chorus of men: “We go to work.”) The Poles endeavour to force Susannin to lead them to the czar, but the latter resolves to save him. (Quartet, Susannin, Sobinjin, Antonida, Wauja: “You, dear children.”) His foster son, Wauja, seemingly allows the Poles to bribe him to betray the czar. (Finale, duet, Sobinjin, Antonida: “How—what do I hear?”)
     ACT IV. Before the monastery. Wauja has ridden his horse to death, in an effort to save the czar. (Aria, Wauja: “Death in the field.”)
     Change of scene: A wood. Susannin is compelled to lead the Poles through the snow. (Aria, Sobinj in: “Brothers in the storm.”) They suspect him of having- led them astray, and he resolves to die for the czar.
     ACT V. Before the Kremlin in Moscow. (Scene and chorus: “Russia, holy fatherland.”) The czar enters Moscow; he and the people honour Antonida, Sobinj in and Wauj a, but grieve over Susannin, who has given his life for the czar. (Finale: “Hail to Russia’s czar!”)

LILI-TSEE

Japanese fairy tale in one act by Franz Curti. Text by Wolfgang Kirchbach.
     CAST: Kiki-Thum, a runner. Lili-Tsee, his young wife. Ming-Ming, priest of Buddha. Lady Whiribottle, a travelling English lady. Taime, friend of Lili-Tsee. An official. Place, a Japanese industrial village.
     Street, showing craftsmen at work. Kiki-Thum, to the accompaniment of the zither, sings in praise of his wife. (“Lili-Tsee, dear dove.”) She listens, flattered, but coquettishly tells him he is only deceiving her. To tease her, he sings the praises of her friend Taime and arouses her jealousy. Taime, however, is delighted. (Terzett: “What? what does he say?”) Lili-Tsee reproaches her, and while they quarrel (Duet: “Let Buddha”) Lady Whirlbottle, who has been listening, appears and advises them to look into the mirror to determine which is the prettier. As neither has ever seen a mirror before, she wishes to give them her own, but cannot find it. (Aria: “How can I comb my hair.”) All three go to look for it. When they have gone Kiki-Thum appears. (Song: “In Europe’s distant lands.”) He finds the mirror on the ground, gazes into it and thinks he sees the image of his father as he had known him in his youth. He takes the mirror (Aria: “Do I look on thee?”), and, entering the house, conceals it in a flower vase. Lili-Tsee arrives with Ming-Ming, who makes love to her, and tells her that her husband is unfaithful. Kiki-Thum returns to see if the mirror is still there. His behaviour arouses the suspicion of his wife, and when the sly pries