Opera Books

The Opera Goer’s
COMPLETE GUIDE

LEO MELITZ

Copyright 1908, 1911, 1921

FALSTAFF

Opera in three acts by Verdi. Adapted from Shakespeare’s play by -Boito.
     CAST: Sir John Falstaff—Baritone. Ford—Baritone. Alice, his wife—Soprano. Nanette, her daughter—Soprano. Fenton—Tenor. Dr. Caius—Tenor. Bardolph and Pistol, servants of Falstaff—Tenor and Basso. Mistress Quickly—Alto. Mistress Page-Soprano. Place, Windsor. Time, the fifteenth century. First production, Milan, 1893.
     ACT I-. A room at the Garter Inn. Falstaff is su­rounded by his friends Bardolph, Pistol and the innkeeper, when Dr. Caius arrives and insults him, but the excited doctor is soon ejected. Falstaff hands a letter to his serva nts and another to the page, for delivery to Mistress Ford and to Mistress Page, and then angrily dismisses them.
     Change of scene: Ford’s garden. Alice and Meg have received the letters of Falstaff, both of like contents. They exchange them, and in conjunction with Mistress Quickly resolve to punish the knight. Not only the women, but the men, Ford, Fenton, Dr. Caius, and Bardolph and Pistol, who have been maltreated by their master, are athirst for vengeance. A love duet between Fenton and Nanette follows; the women return home and through Mistress Quickly invite Falstaff to an interview. The men also arrive upon the scene, and Bardolph and Pistol are persuaded to introduce Ford to Falstaff under an assumed name.
     ACT II. Same room as in Act I. Bardolph and Pistol announce to their master the arrival of Dame Quickly, who delivers the invitation. Ford is now introduced as Signor Fortuna, who offers money to the fat knight to intercede for him with Mistress Ford. Falstaff agrees with pleasure, and while he is absent, attiring himself in splendid array, Ford is consumed with jealousy.
     Change of scene: A room in Ford’s house. Mistress Quickly announces the coming of Falstaff and Mistress Ford has a large wash basket placed in readiness. When Falstaff arrives, Mistress Quickly reports the arrival of Mistress Page, and the knight is compelled to conceal himself behind a screen. When the angry Ford with his friends appear to capture Falstaff, the latter hides in the clothes basket. In the meanwhile, a love scene between Fenton and Nanette takes place behind the screen, and the men returning, hear the sound of a kiss; they think to entrap Falstaff, but find Fenton, who is ordered to leave the room by Ford. When the men again proceed with the search, the women order the wash basket to be thrown into the ditch, where Falstaff is compelled to endure the jeers of the crowd.
     ACT III. Before the inn. Falstaff again receives an invitation through Dame Quickly, which is overheard by the men. After Falstaff has promised to go to Herne’s Oak, the place of meeting, he enters the house with Dame Quickly, and the men concoct a plan for his punishment. Dr. Caius is promised the hand of Nanette, and is also to appear disguised as Nanette at the appointed place. The plot is overheard by Dame Quickly.
     Change of scene: At Herne’s Oak in Windsor Park. A moonlight night. The women disguise Fenton as a monk, and arrange that he shall spoil the plans of Dr. Caius. Falstaff’s love scene with Mistress Ford is interrupted by the announcement that the Wild Huntsman is approaching, and the men disguised as elves and fairies thrash Falstaff soundly. When their vengeance is satisfied, Dr. Caius finds that he has captured Bardolph instead of Nanette in the garb of a fairy queen, but Fenton and Nanette, with the consent of Ford, are joined in wedlock.

FAUST

Opera in five acts by Charles Gounod. Words by Barbier and Carré, founded upon Goethe’s tragedy.
     CAST: Faust—Tenor. Mephistopheles—Basso. Valentin—-Baritone. Brander—Baritone. Siebel—Soprano. Maguerite-Soprano. Martha—Alto. Of the many Faust operas, the one composed by Spohr was formerly frequently produced, but has disappeared from the stage since the advent of Gounod’s composition. First production, Paris, 1853.
     ACT I. Faust’s study. He is about to take poison, as he despairs of completely solving the secrets of science. Hearing the Easter carols, he resolves to continue living, but calls on Satan, who shows him a vision of Marguerite, whereupon Faust sells Satan his soul, and is transformed into a handsome youth.
     ACT II. Before the city gate. Festival of the citizens. Students sing. Valentin arrives and gazes upon his sister’s picture. (Aria: “Oh, holy emblem.”) Siebel promises to protect Valentin’s sister while the soldier is in the field. Mephistopheles mingles with the crowd of students and sings (“Yes, gold rules the world”) ; he then tells fortunes, predicts -Brander’s early death, and prophecies to Siebel that never again will he carry a bouquet to Marguerite, as all the flowers he touches will fade. Hearing the name of his sister, Valentin approaches, and with his friends rushes upon the jeering Mephistopheles. The fiend draws a magic circle around him, which protects him from their weapons; but when the retreating men thrust their crossed sword hilts in his face, he cowers in fear. The people return and dance. Faust offers his arm as escort to the blushing Marguerite, but is refused. The dance Continues.
     ACT III. Marguerite’s garden. Siebel binds a bouquet for Marguerite, but the flowers fade. (Ariette: “Flowers, dear, speak for me.”) He dips his hands in holy water, and through this expedient now successfully fulfils his task, laying his offering at Marguerite’s door. During this scene, Faust and Mephistopheles appear, and Satan departs to select a more valuable gift for Marguerite than a bouquet. Faust alone. (Cavatina: ,,Greeting, oh holy spot.”) Mephisto brings a casket of jewels, places it at the door and departs with Faust. Marguerite sits pensively at the spinning wheel. (Ballad: “There was a king in Thule.”) Discovering the casket she is blinded by its contents, and in delight adorns herself with the jewels. (Aria: “Oh, what joy, to see myself so prettily adorned.”) Martha appears, then Faust with Mephisto. Satan leads Martha away. Faust declares his love to Marguerite. (Quartet: “Let me, I adjure you.”) Marguerite loses her heart to her persistent lover, and uight having set in, recalls Faust, who is about to depart.
     ACT IV. A street. The soldiers return from the war. Valentin is welcomed by Siebel and enters his house. The soldiers accompanied by the people seek their quarters. Mephisto arrives with Faust at dusk, and scoffingly serenades Marguerite. Valentin rushes out of the house and is stabbed by Faust in the duel which ensues. The people assemble in excitement. Marguerite sorrowfully bends over the dying Valentin, who curses her as a wanton.
     Change of scene: The church. Satan punishes the guilty Marguerite by awakening her Conscience, and avoided by the citizens, she falls in a swoon.
     ACT V. The Walpurgis revel. Mephisto transports Faust from the dreary scene to the bacchanal revels of the Walpurgis night, but when Marguerite’s image appears, Faust orders Satan to convey him to his beloved.
     Change of scene: Marguerite in prison. She has become insane, but recognises Faust, who, desiring to save her, once again recalls the scenes of their love and joy. She finally repulses him and submits to the judgment of God. Faust flees with Satan, Marguerite dies, and the angels bear her to heaven.

FEDORA

A lyric drama in three acts by Umberto Giordano and Victorien Sardou.
     CAST: Princess Fedora Romazov—-Soprano. Countess Olga Sukarev—-Soprano. Count Loris Ispanov-—Tenor. De Siriex, diplomat—-Baritone. Dmitri, a groom—Contralto. A Savoyard-—Contralto. Desiré, a maid—Soprano. Cyril, a coachman—-Baritone. Borov, a doctor—Baritone. Grech, a police officer—-Basso. -Baron Rouvel—Baritone. Place, St. Petersburg and- Paris. Time, the present. First production, Milan, 1898.
     ACT I. St. Petersburg, at the house of Count Vladimir Andrej evich. His servants are playing dominoes and- discussing the approaching marriage of their master, a handsome, dissolute nobleman. Fedora Romazov, his betrothed, arrives unexpectedly in evening dress. She is ushered into a sitting room to await the count’s return. Seeing his photograph, she kisses it rapturously (Fedora: “O eyes, Clear with truth”), unaware that he is deceiving her. The sound of sleigh-bells is heard- without and the count is brought in mortally wounded. Doctors and- a priest are quickly summoned. The servants are questioned- and it develops that a certain Count I-spanov- was probably the assassin. De Siriex, a diplomat, and Grech, a police officer, plan an investigation. Fedora is agonised (Fedora: “Speak, courage, speak”), and determines to devote her life to vengeance. The crime is believed- to have been inspired by the Nihilists.
     ACT II. Paris. A reception at Fedora’s house. Countess Olga Sukarev, an accomplished coquette, is entertaining a crowd of distinguished men. Fedora enters with Ispanov, whom she is purposely fascinating, in order to gain her revenge. De Siriex, joining them, is introduced to Ispanov. Dr. Borov warns the latter against Fedora. Olga is flirting with -Baron Rouvel. (Olga: “I’m a caprice swift and light.”) Fedora explains to De Siriex her plan concerning Ispanov, whom, however, she cannot force herself to hate. De Siriex, between amusement and disgust at Olga’s coquetries, wittily describes the typical Russian woman. (De Siriex: “The Russian woman is a woman twice over.”) She retorts with a description of the typical boudevardier. (Olga: “Like bubbling wine is your true Parisian.”) All applaud, laughing. Fedora continues to fascinate Loris I-spanov. (Loris: “My love must make you love me.”) She tells him she is no longer an exile and is about to return to Russia. He declares that having committed a crime, he cannot follow. She draws from him subtly the confession that he is the murderer of Vladimir. De Siriex brings news of a Nihilist plot against the czar, which breaks up the reception. Loris promises to return to Fedora later. She betrays him to Grech, and it is arranged that he shall be arrested- before he leaves the house. Fedora learns from Loris that he killed Vladimir for seducing his wife. He shows her letters which prove his story. She realises she loves him (Loris: “-Behold! I weep, but not for mine own grief”) and that he will lose his life through her if he leaves the house. She therefore detains him there.
     ACT III. Fedora’s villa in Oberland. She and Loris are as happy in their love as two children. Fedora sits in a swing; Loris swings her. A mountain lad is heard singing. (“Spring is come, the birds are trilling.”) Olga joins them in a pensive mood, weary of rural life. (Olga: “Still the same old- green, still the same old blue!”) Seeing their joyousness she changes her tune. (Olga: “While love allures, while passion guides.”) Loris goes off to post some letters. De Siriex appears in bicycling dress, and challanges Olga to a ride. He tells her teasingly that her latest admirer was a detective. She pretends to faint (De Siriex: “Never mind, fair lady”), but, quickly recovering, runs off to dress, pouting prettily. De Siriex, growing serious, tells Fedora that Ispanov’s brother has been killed­(De Siriex: “The grim old tiger, having lost his cub”) for complicity in a Nihilist plot, and- that the shock caused the death of their aged mother. Fedora is overwhelmed, crying out: “Twas all my fault !“ Olga returns, departing with De Siriex. Fedora faces her problem alone, listening dully to the Angelus, and the song of the little boy. (Fedora: “O God of justice.”) Loris enters, with dispatches containing the news. (Loris: “O my dear mother.”) He observes Fedora’s changed demeanour, and anxiously questions her. She tries to keep him from opening the letter from -Borov, which tells him that a woman spy caused- the death of his brother. Loris breaks down and sobs. Fedora is almost mad-. She makes excuses for the spy, imploring pardon for her. Borov arrives in a carriage. Fedora detains Loris, but finding it useless, pours some poison contained in a cross she wears into a cup of tea, which she drinks. Borov entering tries to save her. Olga and De Siriex appear laughing, but are quickly silenced, for Fedora is dying. (Fedora: “Darkness is falling, life is far away.”) Loris, in anguish, forgives hers, and- embracing him, she falls lifeless, while far away echoes the voice of the little lad: “My mountain maid- comes never-more!”

FERAMORS

Opera in three acts by Anton Rubinstein. Text adapted from Thomas Moores’s “Lalla Rookh” by Rodenberg.
     CAST: Lalla Rookh, princess of Hindostan—Soprano. Hafisa, her friend—Alto. Feramors, a singer—Tenor. Fad-lad-in, grand- vizier of Hindostan—Basso. Chosru, ambassador of the King of Bokhara—Baritone. Place, valley of Cashmere. First performance, Dresden, 1863.
     ACT I. The King of Bokhara is the intended husband of Lalla Rookh. The arrangements for the wedding feast have been made by the grand- vizier. The princess arrives with her friend Hafisa to greet Chosru, the ambassad-or of the king, but she is sad-, as she loves Feramors, the singer. Solemn reception. (-Ballet: “Dance of lights of the brides of Cashmere.”) Grand final scene in which Chosru and Hafisa find- they love each other. The call to prayer is heard from the minaret, and- Feramors’ ballad (“The moonlight dreams on Persia’s sea”) causes Lalla Rookh to avow her love for him.
     ACT II. Fad-lad-in woos Hafisa in vain. She leads the old man aside to give Feramors and- Lalla Rookh an opportunity to declare their love. The grand- vizier, returning and discovering Feramors, treats him as an intruder, and-his life is in danger from the assembled crowd. Chosru’s interference saves Feramors from death, but does not prevent his imprisonment.
     ACT III. Feramors escapes and Lalla Rookh is compelled to adorn herself for her marriage with the king. When he appears, to the surprise and- joy of Lalla Rookh, she beholds the singer Feramors, who has taken this method to test the heart of his bride.

FEUERSNOTH
(Lack of fire)

A song poem by Von Wolzogen. Music by Richard Strauss.
     CAST: Gundelfingen, the castellan. Sentlinger, the burgomaster. Diemut, his daughter. Three playmates. Kunrad, the leveller. Yörg Pöischel, Hamerlein, Kasel, Gilgenstock, Tulbeck, Aspack, citizens. Ursula, Walpurg, wives, etc., of citizens. Children, servants. The action takes place in Munich on Sonnenwend-tag (the day of the turning of the sun) in remote times. First production, Weimar, 1902.
     On the occasion of the holiday (Sonnenwend-tag) a num­ber of children are engaged in collecting chips for the Sonnenwend fire. (Chorus: “Give us some wood.”) They obtain from the burgomaster a basket filled- with wood for the purpose, and- his daughter Diemut distributes candy among them. (Diemut: “There are some sweetmeats.”) The children then knock at the door of the little house opposite, out of which steps the mysterious Kunrad. (Chorus of children: “I-n Munich stands a new built house.”) In honour of the occasion, he allows the children to use all the wood of the house. Kunrad and Diemut stand- opposite each other in the crowd- and they fall in love. Kunrad takes the liberty of kissing the damsel, whereupon she is ashamed and angry, and enters the house. (Kunrad: “Sonnenwend, Sonnenwend, rings in my ears!”) At night, when the candles are lighted-, and the Sonnenwend fire is blazing at the gates (Chorus: “Hurrah! the pretty fire!”), Kunrad stands under the balcony of Diemut and asks to be admitted-. Diemut allows him to step into the basket, pulls him up half way, and leaves him dangling as punishment for his impertinence. (Burgomaster: “Meow! Meow! What’s afoot ?“) When Kunrad understand-s her object, he becomes enraged- and curses the city and the citizens who have assembled to deride him. He calls in the aid of magic. (Kunrad: “Help, O master.”) Feuersnoth takes place, that is, all the light in the city is extinguished- and- darkness and- cold is its fate in the future. “Icy cold surround you in endless night, because you the power of song have derided,” sings Kunrad, and ,,All warmth comes from woman, all light comes from love — from the body of a maiden alone can you again receive your warmth.” He swings himself to the windowsill. Diemut, whose love has conquered her pride, is at the window, and- she draws Kunrad- into her chamber. When, after a short time all fires are again lighted, the citizens know that the maiden body of Diemut has conquered the magic. In his scene in the basket, Kunrad sings of Reichart the Wagner (Richard Wagner), who has been driven from the city by contemptible tricks. This gives the opera a strongly satirical favour, which is emphasised by the use of themes from “The Flying Dutch-man” and- from Strauss’s own opera, “Guntram.”

FIDELIO

Opera in two acts by -Beethoven. Text from the French of Bouilly by Sonnleithner.
     CAST: Don Fernando, minister—Baritone. Don Pizarro, governor of the States prison—Baritone. Florestan, a prisoner—Tenor. Léonore, his wife, under the name of Fidelio—Soprano. Rocko, keeper—-Basso. Marzelline, his daughter—Soprano. Jaquino, gatekeeper—Tenor. A captain. Place, a Spanish States prison in the vicinity of Seville. First production, Vienna, 1805. The opera at first contained three acts, afterwvard condensed to two by Breuning, at which time Beethoven wrote a new overture (Léonore III). In this form the opera was produced in 1806 under the title “Léonore,” but was again revised- by Treitschke in 1814. This representation, under the original title “Fidelio,” was preceded by the well-known Fidelio overture, the fourth written by the composer for the opera.
     Don Florestan, a courtier of noble character and a favourite of the king, determines to thwart the traitorous designs of Don Pizarro, who thereby becomes his bitter enemy. Florestan mysteriously disappears, and- all search is fruitless. Léonore, his faithful wife, suspects that Pizarro has captured him, and, disguised- as a youth under the name of Fideio, she enters the service of Rocko, the jailor of the States prison, of which Pizarro is the gov-ernor. To her horror she finds that she is not mistaken. She runs great risk of discovery, as the daughter of Rocko falls in love with the supposed youth, and Rocko, with whom she has also found- favour, desires to unite them. Léonore is enabled to visit the underground- dungeons and finds her husband. The cruel Pizarro has condemned him to death by famine, but determines to hasten his end, as the powerful minister, Don Fernando, a friend- of Florestan, is coming to inspect the prison. Rocko and Fidelio are compelled to dig a grave, as Pizarro intend-s to murder Flores-tan before the minister arrives. Léonore succeed-s in saving her husband with the aid of Don Fernando, who arrives opportunely. The villain Pizarro receives his well-deserved punishment.
     ACT I. Courtyard of the prison. (Duet between Jaquino and Marseline: “Now, darling, we are alone.”) Jaquino is ready to marry Marzelline, but she loves the new assistant, Fidelio. Fidelio is in reality Léonore disguised as a youth. Her husband, Florestan, has disap­peared. She suspects Pizarro and believes that Florestan is in the prison. Having gained the confidence of Rocko, she hopes to find- her husband. Marzelline desires to win Fidelio’s love. (Aria: “Would I were wed- to thee.”) Rocko is willing (Quartet, Marzelline, Léonore, Rocko, Jaquino: “I feel so strange”; Rocko’s aria counselling thrift: “Has one not also gold- besides”). Léonore agrees to everything in order to be allowed- to visit the prison, which, however, requires the consent of the governor. (Terzett: “Good, son, good, always have courage.”) Pizarro appears, filled with anxiety, as he has imprisoned Florestan from motives of personal vengeance; and to pre­vent discovery of this he determines that Florestan must die before the minister’s inspection. As Rocko refuses to murder the dying man, he is ordered to uncover an old well in which the prisoner is to be buried-. Pizarro himself resolves to do the deed. (Aria of Pizarro: “Ha, what a moment! My vengeance will I cool”; Duet: “Now old- man, be quick.”) Léonore has been listening and is in despair. (Aria: “Wicked one, whither do you go?”) Rocko allows the prisoners to breathe the air at the request of Léonore, who wishes to see her husband. (Finale, chorus of pris­oners: “Oh, what joy, in heaven’s fresh air.”) She cannot find- Florestan, but accompanies Rocko to the underground-cells, and helps him dig the grave. Pizarro returns and orders the prisoners back to their cells. (Second chorus of prisoners: “Farewell, warm sunlight.”)
     ACT II. The dark dungeon of Florestan. (Aria: “God, how dark, this dreadful quiet.”) He sinks to the ground from weakness, when Rocko and- Léonore arrive. (Melodrama: “How cold in this dark dungeon.”) Léonore recognises him, but dares not speak and helps to dig the grave. (Duet: “Be brisk and dig cheerily.”) Florestan revives and- Léonore gives him bread-. (Terzett: “May a better world reward you.”) Pizarro descends to the dungeon, and is about to stab Florestan, when Léonore throws herself before her husband, and crying, “First kill his wife,” points a pistol at Pizarro. This saves her husband, for trumpet calls, heralding the appearance of the minister, are heard, and Pizarro hurries away. (Quartet: “He shall die, but first know who crushes his false heart.”) In the following duet (“Oh! endless joy”), Florestan and- Léonore express their happiness.
     Change of scene: Courtyard of the castle. Fernando announces the king’s pardon. (Chorus: “Hail to the day, hail to the hour.”) Léonore takes the chains from her husband, he is free, and Pizarro is arrested. (Fernando: “You freed him from the grave,” and closing chorus: “He who a lovely wife has won.”)

THE FIFERS’ FESTIVAL

Comic opera in three acts by Max Schillings. Text by Ferdinand Count Sporck.
     CAST: Schmasmann of Rapoltstein, king of the fifers of Alsace--Basso. Herzland, his daughter—Soprano. Ruhmland, his son—Baritone. Velten Stacter, a fifer—Tenor, Alheit, his sister—Soprano. Jockel—Tenor. Weihdampf—Tenor. Surgand—Baritone. Henselin—Basso. Fifers. Jost and Jorg, fifer apprentices—Soprano and Alto, Loder, innkeeper—Basso. Place, Rapportsweiler in Alsace. Time, end of the fifth century.
     ACT I. Garden before the city gates. Jost and- Jorg march around the town playing upon the fife, and drumming to invite all to Fifers’ day. Jockel and three other fifers, who compose the fifer council, appear, and, with the usual ceremonies, Surgand relates the legend of Herr Egenalf of Rapoltstein, to whom is due the elevation of the fifers’ guild to its high estate. The crafty council is concerned for its re-election. Old Jockel is sure of victory, but the others fear that Velten Stacter and his friend Rasbert (which name Ruhmland, who has fallen out with his father, has adopted) may be elected, as they are in high favour. Weihdampf has told the knight that Velten is secretly in love with Herzland, and that he had to leave Rapoltstein’s house in. order to obtain information of the coming judgment. The procession of fifers approaches (Chorus: “Hail a thousand times”) and is received by Rapoltstein and his daughter. Herzland seeks to take advantage of the good humour of her father by pleading for his discarded son and her lover Velten, but is rudely repulsed. Alheit tells Herz-land that Velten and Ruhmland, of whom the sister has but a dim recollection, are to arrive that day, and- confesses that she loves Ruhmland-. When she has thus prepared Herzland she calls the young men, who have been hiding in the neighbourhood. (Quartet: “It must be she!”) They seek some plan of softening the anger of their father, and Velten, who is convinced that one is only appreciated after death, resolves to spread the news of his death. Rapoltstein approaches and greets Velten coldly; he does not recognise his son. He has been told that old Jockel is a villain and ought no longer remain sub-king of the fifers. The procession approaches and- greets Rapoltstein, sings of his ancestors, but arouses the anger of the knight by compimentary allusions to his son. When Velten in his song (“When from Adam’s young lips”) clearly intimates his love for Herzland, he refuses the two friends the customary drink of honour and angrily departs. (Ensemble: “The crafty beaver.”)
     ACT II. Inn of the fifers. Girls are decorating the inn for Fifers’ day. (Chorus: “In the fall on ladies’ day.”) Velten appears. (“The crazy lot of a fifer.”) A thunder storm. The lovers resolve to take advantage of it to serve their purpose. The knight remains stubborn; the merry Albeit persuades him to the curious project of marrying his daughter to Velten on his death-bed. The Fifers’ day begins, and Jockel describes the condition of the guild- under his administration in the rosiest colours, but Ruhmland and Velten contradict him, and Jockel’s accounts are found in bad shape. A general tumult ensues; the innkeeper rushes in and reports that the creek has overflowed its banks, has carried away the bridge, and that the house is in danger. There is no outlet; Velten steps through the window, and Ruhmland cries out that his friend has been struck by lightning. Masses of water rush in and all is in confusion.
     ACT III. Courtyard of the castle. Velten lies “dead” on a bier, the conspirators laugh. drink and make merry; Rapoltstein, who has always liked the merry Velten, is in deep distress. Herzland, in bridal dress, comes with her friend-s and demands that her father keep his word and- marry her to Velten. This is done, and when Velten is asked to say yes, he jumps joyfully from the bier and rushes into Herz-land’s arms. Rapoltstein submits to the inevitable, forgives his son and unites him with Alheit. The council of fifers is deposed and Velten is elected king.

FLAUTO SOLO

Musical comedy in one act by Eugen d’Albert. Text by Hans von Wolzogen.
     CAST: Prince Eberhard. Prince Ferdinand-, his son. Maestro Emanuele, conductor of orchestra. Musjö Pepusch, German conductor of orchestra. Signora Peppina, a singer. Guests of the prince, musicians, servants, an aide-de-camp. Place, a German principality. Time, eighteenth century. First production, Prague, 1905.
     The German capellmeister Pepusch has written the celebrated swine canon for six Bassoons at the request of the stout soldier, Prince Eberhard. Prince Ferdinand, his son, who is enthusiastically devoted to Italian music and- art, and- his teacher on the flute, the intriguing Italian Emanuele make sport of the German music. Eberhard goes on a journey, and Ferdinand takes advantage of this to inaugurate a night festival. He has invited a critic from Vienna, and the singer Peppina, who is to sing a new aria of Emanuele. Emanuele has slandered Pepusch to the prince, and Ferdinand compels the German master to be present at the festival and to produce the swine canon with his bassoons in order that he may be derided- by the guests, who are accustomed only to hear elegant Italian music. The singer Peppina, however, has learned to love the honest Pepusch as a man, and respect him as an artist, and de­sires to save him from annoyance. He, however, a thorough master of his art, confound-s his enemies by arranging the aria of Emanuele, which Peppina sang for him for the flute and includes it in the canon. Eberhard-, who has unexpectedly returned-, having been informed by Peppina of what has taken place, appears at the festival, and at his command- Ferdinand is compelled to play the Flauto Solo part in the canon himself. In doing so Ferdinand learns to respect the artistic ability of the German master, who has heretofore been set aside. The prince is also pleased- by the musical ability of his son and- reaches the conclusion that “A boy who can manage his instrument so well will also succeed- in learning the art of playing upon the princely flute and managing his subjects.” The affair, therefore, is pleasantly concluded. As a reward Pepusch is given the hand of Peppina, and the lovely singer, who declares herself a countrywoman of the prince, concludes with the words: “Germany, Tyrol, each has its art, long live music, which has united us all.”

THE FLYING DUTCHMAN

Dramatic opera in three acts by Richard Wagner. Text by the composer.
     CAST: Daland, a Norwegian sea-captain—Basso. Senta, his daughter—Soprano. Erik, a huntsman—Tenor. Mary, Senta’s nurse—Alto. Daland’s steersman—Tenor. The Flying Dutchman—Baritone. Place, on the coast of Norway. First production, Dresden, 1848. In this opera Wagner, for the first time, departed from the usual opera form of arias, duets, etc., and created the uninterrupted melody and the Leitmotif, which here appears in the first bars of Senta’s ballad in the second act.
     ACT I. On his homeward journey, the sea-captain Daland is compelled by stormy weather to seek a port of refuge. He leaves the helmsman on watch and he and the sailors retire. (Song of the helmsman: “With tempest and storm on distant seas.”) The helmsman falls asleep. A ghostly vessel appearing astern is dashed against Daland’s vessel by the sea and the grappling irons hold the two ships together. Invisible hands furl the sails. A man of pale aspect, dressed in black, his face framed by a thick black beard, steps ashore. He laments his fate. (Aria: “The time has come and seven years have again elapsed.”) Having broken his troth, he is compelled to roam the sea without rest. At the end of every seven years the angry waves cast him upon the shore; if he can find a wife who will be true to him forever he will be released. Daland meets him. He offers him treasure, and when he hears that Daland has an unmarried daughter, he asks for her as his wife. Tempted by gold Daland consents, and favoured by the south wind joyfully acclaimed by Daland’s men (repetition of the song of the helmsman and chorus), both vessels set sail.
     ACT II. Girls are singing and spinning in Daland’s house. (Spinning chorus: “Spin, spin, fair maiden.”) Senta dreamily gazes upon the picture of the Flying Dutchman, whom she desires to save. Against the will of her nurse she sings the story of the Dutchman (Ballad with the Leitmotiv), and declares she will save him by her fidelity. Erik arrives and hears her; the girls depart, and the huntsman, who loves the maiden, warns her, telling her of his dream, in which Daland returned with a mysterious stranger, who carried her off to sea. She listens with de­light, and Erik leaves her in despair. Daland arrives with the stranger; he and Senta stand gazing at each other in silence. Daland is scarcely noticed by his daughter, even when he presents his guest as her betrothed. In the following duet, which closes the act, Senta swears to be true till death.
     ACT III. Later in the evening the crew of Daland invite the men on the strange vessel to join in the festivities, but in vain. The girls retire in wonder; ghostly forms appear at work upon the vessel of the Flying Dutchman, and Daland’s men retreat in fear. Senta arrives, fol­lowed by Erik, who reproves her for her desertion, as she had formerly loved him and vowed constancy. When the stranger, who has been listening, hears these words, he is overwhelmed with despair, as now he is forever lost. He sumnmnons his men, tells Senta of the curse, and to the consternation of Daland and his crew declares that he is the “Flying Dutchman.” Hardly has he left the shore when Senta plunges into the sea, faithful unto death. This is his salvation. The spectral ship disappears, and Senta and the Dutchman are seen ascending to heaven.

THE FORCED MARRIAGE

Comic opera in three acts by Humperdinck. Text freely adapted from a comedy by Dumas.
     CAST: King Philip V—Baritone. Robert of Montfort—Tenor. Emil Duval—Baritone. Hedwig of Merian—Soprano. Louise Mauclair—Soprano. Loscouse, governor of the Bastille—Basso. Marquis d’Estrée—Speaking part. Abbess—Mezzo-soprano. Chamberlain—Tenor. Housekeeper—Mezzo-soprano. Two maids—Sopranos. Ladies, pupils, officers, the guard, servants, guests, etc. Place, Paris and Madrid at the beginning of the eighteenth century. First production, Berlin, 1905.
     ACT I. Park of St. Cyr with nunnery. Count Mont-fort, the friend of the future King of Spain, the Duke of Anjou, enters the park to meet Hedwig of Merian. He induces his friend Duval, who is about to marry an un-loved but noble dame, to occupy the attention of Hedwig’s friend, Louise, so that he cad remain undisturbed. All four are captured by the watch and taken to the Bastille.
     ACT II. Prison cell of the Bastille. Madame de Main-tenon has induced the - king to issue an order, confining Montfort and Duval on bread and water until they have reestablished the honour of the ladies by marrying them. Thus forced, they consent.
     Change of scene: An elegant chamber in the palace of the count. Montfort and Duval believe that the ladies have conceived between themselves the plan for the marriage, and in order to escape the raillery of their friends, they desert their wives and depart for Spain, where Mont-fort’s friend, the Duke of Anjou, has in the meanwhile ascended the throne as Philip V. Hedwig, who dearly loves Montfort, is in deep distress. The merry Louise, however, bids them a cheery farewell.
     ACT III. Ball-room in the king’s palace at Madrid. Duval fears the anger of his father, and Montfort’s property has been confiscated. Madrid proving tedious, the two men long for home, Paris and their wives. Hedwig and Louise have followed their husbands, and Montfort is informed by Louise that Hedwig is innocent of the supposed deception, because she herself told Madame de Main-tenon about the adventure in the park. As Montfort really loves his wife, he is content and resolves to save Hedwig from the advances of the king, who has fallen in love with her. Philip forgives his friend, and when Duval is in­formed that he has been created a baron through the in­fluence of Louise, he is also satisfied, and the reunited couples return to France in perfect happiness.

FORTUNE

Musical fairy tale in one act by Rudolph Baron Prochazka. Text by Dr. Theodor Kirchner.
     CAST: Winfried. Hermit. Knight. Merchant. Soldier. Poet. Fortune. A hermit’s cell in a lonely forest.
     Winfried is saying his morning prayers (“The quiet wood awakes”), when Fortune approaches and asks for shelter. Imagining he is encompassed by the devil’s wiles he refuses; she discloses her identity and declares that she is the most unhappy being on earth, since all pursue her in wild chase and rob her of peace. Her pursuers appear, and Winfried sends her to his cell advising her to don a monk’s attire for concealment. The crowd approaches, and each tells Winfried what he demands of Fortune. When the Poet declares that Fortune means renunciation, the hermit directs him to her cell, saying he will find it there. All enter, but are disappointed to see only a monk and threaten Winfried. He apologises and declares he is mis­taken; that Fortune, as they describe her, has passed that way and entered the forest. They all hurry away. (Chorus: “Let us leave all.”) When they have gone Fortune shyly appears, thanks him for his aid, and asks to remain with him, as the world will only misuse her. He consents and she causes flowers to appear, the birds begin to sing. (Duet: “Youth comes again.”) For the first time Fortune is happy in not being compelled to confer happiness. Winfried is astounded at her joy, and she in­quires what his desires are. He tells her he wants nothing, and rejects her proposals to make him young and wise. When he finally wishes to be free of all the ills of life, Fortune is terrified, but desires to grant his request. She informs him that in order that she may do so he must first kiss her. He fears that she wishes to stir him to sinful pleasure; praying for strength to resist (Duet: “I fly to thee”), he prepares to escape to the silent forest, where he can find peace once more. Fortune complains that she cannot benefit man either as pursuer or pursued. The brook, the wind and other voices of the forest console her with low melodies and she falls asleep. For the first time she is happy. (Chorus: “Now let us be silent.”) The hermit, deep in thought, returns; he has not found the sought-f or peace. He is tempted to kiss the sleeping Fortune — it is no sin to be happy. (Song: “The forest around us.”) The thorns try to prevent him, but he tears himself away and kisses her—and at that moment he falls to earth dead, freed of all earthly ills. Fortune awakes and gazes upon him, but he has found happiness, and Fortune must again endure the pursuit of mankind. She slowly vanishes; roses fall on Winfried’s body. (Closing chorus of spirits of the air: “Freed, freed of life’s ills.”)

FRA DIAVOLO
(Or The Inn of Terracina)

Comic opera in three acts by Auber. Text by Scribe.
     CAST: Fra Diavolo, under the name of the Marquis of San Marco—Tenor. Lord Cockburn, a travelling Englishman—Basso. Pamela, his wife—Mezzo-soprano. Lorenzo, Roman officer of dragoons—Tenor. Matteo, innkeeper—Basso. Zerline, his daughter—Soprano. Giacomo and Beppo, bandits—Basso and Tenor. Francesco. A miller. Place, a village near Terracina. First production, Paris, 1830.
     Fra Diavolo is a celebrated bandit chief, who carries on his operations in numerous disguises. The Roman government has sent dragoons to capture him and offered a reward of 10,000 piastres. The officer in command, Lorenzo, loves Zerline, who is to be married to a rich peasant.
     ACT I. Matteo’s inn. Chorus of Roman dragoons and scene, in which Lorenzo proclaims the reward for the capture of the brigand. Lord Cockburn and his wife Pamela rush in and declare they have been robbed. Lorenzo and his soldiers depart to capture the robbers. Lord Cockburn is jealous of his wife and accuses her of receiving the attentions of their travelling companion, the Marquis of San Marco. (Duet: “I should like to see you admired, my lady.”) The marquis, who is no other than Fra Diavolo, arrives and is welcomed by Matteo and Zerline. (Quintet: “See, a carriage has come.”) He dines at his ease at the inn and allows Zerline to relate the exploits of the celebrated brigand. (Romance: “On yonder rock reclining.”) He impudently again pays court to Pamela and abstracts from her a medallion surrounded by jewels. Lorenzo now returns; he has killed most of the band and recovered the Englishman’s property, and has received the reward of 10,000 piastres. He now hopes to win Zerline. (Finale: “Here, I hear the marchers coming.”)
     ACT II. Zerline’s sleeping chamber, adjoining that of the English couple. Zerline conducts Lord and Lady Cockburn to their apartments and expresses her joy at her coming union with Lorenzo. (Aria: “What luck, I breathe again”; Terzett: “Dear wife, let us go to rest.”) Diavolo’s companions, Giacomo and Beppo, have arrived in the meantime, and by singing an air known to them he gives them the signal and they enter the window. (Barcarole: “The little one.”) All three conceal themselves in a niche and observe Zerline preparing for bed. (Cavatina: “Yes, tomorrow, to-morrow, what joy”; Quartet scene: “What a pretty child”; Zerline’s aria: “For such a country maid.”) When Zerline has fallen asleep, the bandits again proceed to rob Lord and Lady Cockburn. A noise is heard, Lorenzo arrives with the dragoons, the awakened couple and Zerline appear, and Diavolo as the marquis covers the retreat of the two bandits. The presence of the marquis awakens the jealousy of Lord Cockburn and Lorenzo. The latter challenges him to a duel at the Black Rock, in which Diavolo hopes to be the victor. (Finale: “Would it not be well to see whence comes this alarm.”)
     ACT III. In the forest. Diavolo arrives in bandit dress and awaits Lorenzo. (Aria: “My friend I hear.”) The marriage procession of Zerline and the peasant Francisco approaches. Giacomo and Beppo, who are with the crowd, are recognised and arrested by Lorenzo. The young captain hopes to catch the chief of the brigands, but laments the loss of Zerline. (Aria: “Forever will I think of thee.”) The well-guarded brigands, Giacomo and Beppo, are compelled to lure Diavolo into a trap and he is shot. (Finale: “Away, away, to new strife.”) Lady Cockburn recognises with dismay in the brigand her former admirer, and the happy Lorenzo wins his Zerline.

THE GARDENER

(Also known under the name of “The Gardener from Love”)
Opera in three acts by Mozart. Text by Calzabigi, adapted by Coltellini.
     CAST: Don Anchises, podesta—Tenor. Arminda, his niece—Soprano. Count Belfiore-—Tenor. Marchesa Violante—Soprano. Roberto, her servant—Basso. Ramiro, Arminda’s former lover—Soprano. Sergetta, Arminda’s maid—Soprano. First production, Munich, 1775.
     The jealous Count Belfiore has wounded his affianced, the Marchese Violante, and, thinking he has killed her, flees. After a time he is betrothed to Arminda, the niece of the podesta of Lagonero. Violante and her servant Roberto enter the service of the podesta, both as gardeners, under the names respectively of Sandrina and Nardo. The podesta falls in love with Sandrina, Arminda with Nardo, Roberto with Sergetta. Belfiore recognises Violante, but she denies her identity. The podesta receives a letter naming Belfiore as the murderer of Violante, and she gives her proper name, but tells Belfiore that she had used her re­semblance to the deceased to save him. In the end she forgives her lover, and thus frees Arminda, who marries Don Ramiro. Roberto and Sergetta are also wedded; only the podesta is left to his own devices.

THE GOLDEN CROSS
(Das goldene kreuz)

Opera in two acts by Ignaz Bruull. Text by Mosenthal.
CAST: Gontran de l’Ancre, a young nobleman—Tenor. Colas, innkeeper—Baritone. Christina, his sister—Soprano. Therèse, his bride—Soprano. Bombardon, sergeant—Basso. Place, a village near Melun. Time, 1812 and 1815. First production, Berlin, 1875.
     ACT I. Before the inn of Colas. Therèse is to be married to Colas, and the young girls bring her rosemary bou­quets adorned with ribbons. Their joy is interrupted, however, as Colas has been conscripted for the army. Christine, Colas’s sister, in vain offers her golden cross, and promises to marry the man who will take the place of her brother and bring the cross back to her. A young nobleman, Gontran de l’Ancre, has seen Christine and fallen in love with her. He is alone in the world, having no kindred, so he takes the golden cross and departs with Ser­geant Bombardon and the recruits. Gontran bids farewell to Christine, who feels her heart stirred with emotion.
     ACT II. The same scene. Colas has taken up arms when the enemy invaded the country and returns wounded. Another wounded man is in the house, who is loved and tended by Christine. It is the unknown Gontran, who, however, has lost the token for whose return Christine is waiting. Bombardon returns an invalid from Russia. He has found the cross, and although Christine is distressed, she resolves to keep her word. Bombardon recognises Gontran, whom he has believed to be dead, gives him the cross, and he and Christine find happiness.

(SCENES FROM)
GOTZ VON BERLICHINGEN

Opera in five acts (nine scenes) by Karl Goldmark. Text freely adapted from Goethe by Willner.
     CAST: Gotz. Elizabeth. Maria. Karl. George. Bishop. Weislingen. Franz. Adelheid. A maid. Selbitz. Lerse. Sikkingen. Metzler. Sievers. Members of council. Judges of the Fehme. Pages. Courtiers. Servants. Attendants. Working men. Merchants. Peasants. The people. First production, Pesth, 1902.
     ACT I. A hall in Götz’s house. Several scenes are here combined: Weislingen’s betrothal with Maria, George’s song of the child who caught a bird, Selbitz’s appearance without his shirt after the dicing, the feast of Gotz with his friends, the invitation to Hellbronn, and the announcement of Franz of the presence of the beautiful Adelheid at the court of the Bishop of Bamberg.
     ACT II. Scene 1: The council chamber of Heilbronn The councillors of Heilbronn attempt to force Götz to swear eternal peace. He refuses, and the citizens try to take him prisoner, but he is rescued in the nick of time by the Knight Sikkingen.
     Scene 2: At the court of the Bishop of Bamberg. Weislingen is enmeshed in the net of Adelheid, who desires to use him to her profit. She has also captivated the young fiery Franz. George, who has been sent by Götz as a messenger, is derided by the pages of the bishop, is disowned by Weislingen, and the bishop, who is an enemy of Götz, performs the marriage ceremony between Weislingen and Adelheid.
     ACT III. Scene 1: An opening in the wood. Götz sets upon some Heilbronn merchants and hears of Weislingen’s desertion and the breaking of his oath.
     Scene 2: Imperial Court at Augsburg. Weislingen’s heart is filled with re-morse at his treachery, particularly as Adelheid is unfaithful to him, not alone with Franz, but also with the son of the emperor, Karl. When he attempts to force her to leave the court and follow him to his castle, she induces Franz to poison him.
     ACT IV. The country and revolt of the peasants. Götz is forced to assume the leadership.
     ACT V. Scene 1: Park of the castle of Weislingen. The judges of the Febme assemble and condemn Adelheid to death.
     Scene 2: Sleeping apartment in the castle of Adelheid. Adelheid has this whole scene alone. She is disturbed by Weislingen’s death; she yearns for the absent Franz, and as she gazes from the window perceives the judges of the Fehme approaching, and knows that her end is at hand.
     Scene 3: Götz in prison. Elizabeth and Lerse stand at his side and he dies in their arms.

GRINGOIRE

Opera in one act by Ignaz Brüll. Text adapted from the play of Banville by Victor Leon.
     CAST: Louis XI—Baritone. Olivier, his barber—Tenor. Simon Fourniez, merchant—Basso. Loyse, his daughter—Soprano. Nicole, his sister—Alto. Pierre Gringoire, a street singer—Baritone. Place, the house of Fourniez in Tours. Time, 1496. First production, Munich, 1892.
     Olivier reports to Fouurniez that the king, who is hunting in the neighbourhood, is coming to his house as a guest. Fourniez is overjoyed at this distinction, particularly as the favourite Olivier desires to marry his daughter Loyse. Loyse, however, will have nothing to do with him. When the king arrives Fourniez seeks his good offices in behalf of Loyse. The street singer Gringoire, who is hated by Olivier for having ridiculed him in his poems, is before the door, and the king bids him enter. Louis, prejudiced against the singer by his favourite, demands that Gringoire, who is half-starved and does not know the king, shall earn his meal by a song. He sings a song of derision against the king, and then ascertains before whom he stands. He gives himself up for lost. But things do not turn out as the cunning Olivier intends, for Louis recognises the genius of Gringoire, and when he discovers the mutual love of Loyse and the singer he unites them in marriage.

GUNTRAM
(Not classified)

Opera in three acts by Richard Strauss. Text by the composer.
     CAST: The old duke—Basso. Freihild, his daughter— Soprano. Duke Robert, her husband—Baritone. Guntram and Friedhold, minstrels—Tenor and Basso. Jester to the duke—Tenor. An old woman—Alto. An old man—Tenor. Two young men—Bassi. Three subjects— Bassi. rlace, a German duchy. Time, thirteenth century. First production, Weimar, 1894.
     Guntram and Friedhold are members of the Holy Society of Peace, to which they have vowed fidelity and obedi­ence. The old duke has delivered his daughter and relin­quished his lands to the Duke Robert, who oppresses the people to such an extent that they are compelled to revolt. They are defeated by Robert, and their lot is only made the harder. Many of the serfs and poor people take to flight. Freihild, the daughter of the old duke, has been heretofore their good angel, but even she has been so maltreated by the cruel husband whom she was forced to marry that- she vol­untarily seeks death in the sea. Freihild leads thither young Guntram to begin his work of peace. Guntram feeds and comforts the poor fugitives, prevents Freihild from seeking death, attempts to soften the heart of the old duke by his song and to awaken the conscience of Robert. His love for Freihild awakens. When Robert rushes upon him with his sword he kills the duke in self-defence. He is thrown into prison by order of the old duke, and is to be executed with tortures; but before meeting his end he desires to pacify the people, who have again revolted. Freihild induces the faithful jester to aid her in freeing Guntram. She opens the prison cell, avows her passionate love for Guntram, and wishes to fly with him. Friedhold approaches and demands that Guntram stand trial before the Holy Tribunal for his bloody deed. Guntram refuses to marry Freihild. She thinks she has won him, but when the news of the death of the old duke and his defeat in bat­tle arrives and the people proclaim their beloved Freihild as ruler, Guntram recognises her exalted mission as leader of her people and nobly relinquishes his love. He departs.
     ACT I. Forest and sea. Appearance of Guntram, Friedhold and people. (Guntram: “Here, good people, take your ease.”) They tell their sad story. (“Bitter poverty, hunger —desolation.”) Friedhold tells him his goal is near and departs. Guntram remains behind and seeks excuses for his action. (“Never prayed for—secretly longed for.”) The great scene with Freihild follows, in which he saves her from death and obtains mercy from the duke for the impris­oned fugitives. He accompanies the duke to the palace.
     ACT II. Festival at the court of the duke. The jester is charitable to the poor and awakens the anger of Robert. Song of the minstrels. (“Hail to the ruler”), turned into ridicule by the jester. Secret revolt of the vassals of Robert. Guntram’s great song of peace. (“I see peace.”) Robert rushes upon Guntram, the serfs protect him, and a messenger brings news of a new revolt. (Ensemble: “War, war, oh duke.”) Guntram advises peace and when Robert is about to kill him as a traitor, he stabs his assailant. The old duke wins over the vassals, has Guntram thrown into prison and rushes to the combat. Freihild loves Guntram, and resolves to save him and fly with him.
     ACT III. Prison in the burg. Song of the monks. (“Et lux perpetua luceat ei.”) Guntram now regrets his deed. He does not conceal from himself that his guilt has been influenced by his love of Freihild. He renounces his love and departs.

GUSTAV, OR THE MASKED BALL

Opera in five acts by Auber. Text by Scribe.
     CAST: Gustav III, King of Sweden—Tenor. Ankarström, his confidant—Baritone. Amalie, wife of Ankarström—Soprano. Count Horn and Count Ribbing, conspirators—Tenor and Basso. The minister of war— Basso. The minister of justice—Basso. A chamberlain. Oskar, page to the king—Soprano. Arverson, a fortune teller—Mezzo-soprano. Christian, an old sailor—Tenor. Roslin, a sculptor. Sergell, a painter. Place, Stockholm. Time, 1792. First production, Paris, 1833.
     The action is exactly the same as in Amelia, or the Masked Ball by Verdi (see that opera), with the difference that the librettist has changed the historical text to a popular one. Gustav loves the wife of Ankarström, and thereby makes him his enemy. He joins the conspirators and kills the king at a masked ball. (In 1861 at Paris the text of this opera underwent a further change. The scene was transferred to Naples, Gustav was appointed Duke of Olivarez, in deference to the singer Mario, whose audience evinced hostility to the Swedish text.)

GWENDOLINE

Opera in two acts by Chabrier. Text by Catulle Mendès.
CAST: Gwendoline. Harald. Armel. Aella. Erik. Place, the hills on the coast of Great Britain. Time, the eighth century. First production, Paris, 1893.
     ACT I. A valley near the sea coast. Harald, a Danish sea king, lands and besieges the venerable Saxon Armel and his people. Armel is to be executed for defiantly re­fusing to give up his treasure. Harald, who has never seen a woman before, sees the beautiful blonde Gwendoline, daughter of Armel. His heart awakens, his wildness van­ishes, and notwithstanding the warning of the Danes he succumbs to the power of love and asks her to be his wife. Armel gives his consent, and tells the Saxons that he will murder the weaponless Danes at the marriage feast.
     ACT II. Bridal chamber. Armel gives his daughter a dagger and whispers to her to kill Harald in the night. But Gwendoline loves Harald and wishes to save him. When the cry for help of the defenceless Danes is heard she gives her lover the dagger and follows him. Change of scene: The sea. The Saxons slay the Danes, and when Harald appears he is killed by Armel. Gwendoline seizes the dagger, and, stabbing herself to the heart, dies with her lover. Armel is overwhelmed with despair. The burn­ing vessels of the Danes add horror to the scene. Songs. Act I: Chorus and scene between Armel and Gwendoline; Chorus and legend of Gwendoline: “They are cruel, strong, like raging beasts”; Appearance of the Danes and sword song of Harald: “Our good sword strikes like the lightning’s bolt”; Harald and Gwendoline (a), scene: “Come here !“ (b) Gwendoline’s song: “Tell, dear maid, what do you here?” (c) Duet: “Spin, spin, blonde maiden”; Ensemble, Harald, Gwendoline, Armel, chorus of Saxons and Danes: “Harald, be warned.”
     Act II. Scene and chorus: “Oh see the bride in marriage dress”; Duet, Harald, Gwendoline: “Gwendoline, oh Gwendoline.” The cry for help of the Danes is heard during the love duet.
     Change of scene: Chorus: “Saxons, arise! punish the robbers”; Duet, Harald, Gwendoline: “United in death, as in life”; Finale: “Wotan opens for you his halls.”

HAMLET

Opera in five acts by Ambroise Thomas. Text adapted from Shakespeare by Barbier and Carré.
CAST: Hamlet—Baritone. The ghost of Hamlet’s father—Basso. Claudius, King of Denmark—Baritone. Po­lonius, chancellor—Baritone. Läertes, his son—Tenor. Marcellus and Horatio, officers and friends of Hamlet. Gertrud, Hamlet’s mother, Queen of .Denmark—Soprano. Ophelia, daughter of Polonius—Soprano. Place, Helsingfors. First production, Paris, 1868.
     ACT I. Hall in the palace. The king and Gertrud cele­brate their marriage. Love scene between Ophelia and Hamlet, who desires to leave the country, as he is overwhelmed with grief at the conduct of his mother, who, only two months after the death of his father, had married again. Laërtes, who is going to foreign parts, confides Ophelia to Hamlet. Horatio relates the appearance of the ghost of the deceased king.
     Change of scene: Rampart of the castle. Night. Hamlet and his friends await the ghost. He appears and tells Hamlet of his murder by Claudius and Gertrud, and demands vengeance.
     ACT II. The garden. Hamlet, in despair at the distress of Ophelia, feigns melancholy, and asks that a play be produced by a strolling company.
     Change of scene: The festal chamber. Hamlet has arranged a play in which the action reproduces the murder of his father, and feigning madness accuses the king of the deed.
     ACT III. Chamber of the queen. Hamlet overhears a conversation between the king and Polonius, in which he discovers that Polonius, the father of Ophelia, is also guilty. The queen offers him Ophelia as a bride, but he repulses her, and discloses his knowledge of his father’s murder to his mother.
     ACT IV. Ophelia’s death by drowning. She has gone mad through despair.
     ACT V.
The church yard. Hamlet, pursued by the vengeance of the king, meets Laërtes, who calls him to ac­count for his breach of faith to his sister. The approach­ing funeral procession of Ophelia prevents a quarrel, and Hamlet resolves to commit suicide at the bier of Ophelia. When the ghost again appears he arises and stabs the king. The people elevate Hamlet to the throne.

HÄNSEL UND GRETEL

Fairy opera in three acts by Engelbert Humperdinck. Text by Adelheid Wette.
     CAST: Peter, broom-maker—Baritone. Gertrud, his wife—Mezzo-soprano. Hänsel and Gretel, their children—Mezzo-soprano and Soprano. The Crunch Witch— Mezzo-seprano. The Sand Man—Soprano. Dew mannikins—Sopranos. The fourteen angels. Children. First production, Munich, 1893.
     ACT I. At home. A poverty-stricken room in which the children Hänsel and Gretel are working. Hänsel is making brooms and Gretel knitting stockings. They try to forget their hunger in song. (Gretel: “Suse, dear Suse, what rattles in the straw”; Hänsel: “Eia, popeia, what poverty.”) They wish their mother were at home, for they are very hungry. For weeks they have had nothing but dry crusts. But when Gretel tells Hänsel that the neighbour’s wife had presented their mother with a vessel of milk to make rice pudding, he jumps for joy, drops his work and dances around with Gretel, who is more than willing. (“Little brother, come dance with me.”) They tease and play, when the mother suddenly enters. She is very angry that the work has not been completed. (“Do you call that work? to yell and sing.”) In looking for the stick to chastise the children, she upsets the pot of milk, and cries at the loss of her supper. Angrily she sends the children into the woods to pick strawberries and threatens: “If you bring not the basket back to the full, I will whip you and your hair pull.” The children creep fear­fully from the house, and she sinks upon the chair exhausted; the father arrives in good spirits. He has been drinking, having sold all his brooms at a good price, and brings a basket full of food. (Song: “Oh, we poor, poor people.”) He asks after the children, and she tells him of the broken pot and of sending them to Ilsenstein in the woods to pick strawberries. When the father hears this he is in despair, for at Ilsenstein lives the bad crunch witch, who lures the children with her magic cakes, then puts them into the oven, where they are baked ‘into Lebkuchen (a favourite German cake), which she then devours. (“A witch of hoary age roams in the forest.”) The parents quickly leave the house to seek the children.
     ACT II. In the wood. In the background the Ilsenstein thickly surrounded by pines. While Hansel is seeking for strawberries Gretel binds a wreath. (“A little man is in the wood.”) Hänsel merrily arrives with the filled basket, but when the cuckoo calls, they play cuckoo with the berries, and as he continues to call they devour the whole of them. Now they are afraid, and as it is getting dark, Hansel cannot find the way. They see all kinds of spectres, are scared at the echo of their own voices, and draw close together when the mist rises. In vain do they call for their parents. Out of the mist appears a little grey man, the sandman (“Little sandman and I-st!”), who throws sand in their eyes, whereupon they fall asleep under a pine tree after praying. (“When at night I go to sleep, fourteen angels watch do keep.”) From the mist a shining ladder is seen, with angels ascending to heaven, and surrounding the children in accordance with their prayer.
     ACT III. The crunch witch’s hut. The same scene, but the angels have disappeared and the mist conceals the background. The dream man comes and awakens the chil­dren. They tell each other of the angels they have seen in their dreams. As they turn around, the mist has vanished and they see the little crunch witch’s hut on the Ilsenstein. On the left is a bake oven, on the right a cage, connected with the house by a hedge of gingerbread men. Attracted by the smell they begin to nibble at the hut. A voice is heard: “Nibble, nibble, who nibbles at my hut ?“ But they are not disturbed and answer: “The wind, the wind, that heavenly child.” Unperceived, the witch approaches, captures Hänsel, locks him into the cage and sends Gretel into the house to fetch almonds and raisins with which to fatten Hänsel. In glee the witch looks into her oven, snatches her witch broom, and with the prospect of a good meal in sight dances around. (“Hurr, hopp, hopp, hopp, gallop, gallop.”) Hansel, who feigns to be asleep, watches her and warns the returning Gretel. (“Sister dear, be careful.”) When the witch asks Gretel to look into the oven she acts clumsily and asks the witch to show her how it is done; when the witch bends over to peer into the oven, Hänsel rushes out of the cage, he and Gretel shove the witch in, and she is consumed. All the children who have been turned into ginger-bread figures are released. (Chorus of gingerbread children: “Thanks, thanks, forever and ever.”) The parents arrive, and the witch is taken out from the ruins of the oven in the shape of a large piece of gingerbread. (“Father, children, look at the miracle”; Final Chorus: “When misery is at its lowest ebb, God, the Lord, stretches forth His hand.”) The opera closes with the merry dances of the children.

HANS HEILING

Romantic opera in three acts and an introduction by Heinrich Marschner. Text by Eduard Devrient.
     Cast of the introduction: The queen of the spirits of the earth—Soprano. Her son—Baritone.
     Cast of the opera: The queen of the spirits of the earth—Soprano. Hans Heiling—Baritone. Anna, his bride—Soprano. Gertrud, her mother—Alto. Konrad, huntsman to the burgrave—Tenor. Stephan and Nikolaus, peasants—Basso and Tenor. Place, the Hartz Mountains. Time, the sixteenth century. First production, Hanover, 1833.
     Introduction. The subterranean abode of the spirits of the earth. (Chorus: “Labour without rest.”) The queen’s son, by his love for a daughter of earth, is driven to its surface, having rejected all warnings and prayers. (Duet: “Enough: end your unceasing labours.”) The queen resolves to use her power to win him back.
     ACT I. After the overture (which follows the introduc­tion), Hans Heiling (the son of the spirit queen) is seen to emerge from a subterranean passage. He is now a human being, living in a human habitation, and hails with delight his beloved Anna, who comes to him with her mother Gertrud. (“Welcome to this spot.”) Anna finds a book of magic, which Hans brought with him, and at her request he throws it into the fire. (Terzett: “Ha, what signs! so sparkling and beautiful.”) He has now sacrificed for Anna all that once gave him power as a spirit; his happiness rests now only in her love. (Aria: “The day when you pledged your faith to me.”) To please Anna he agrees to accompany her to a country festival. (Terzett: “Very well! Let us go.”)
     Change of scene: Festival of peasants. (Chorus: “Jucheisa! to-day spare not the gold”; Song of Konrad: “A lovely coy maiden.”) As Anna and Konrad hurry to the dance (Finale: “How my heart jumps for joy”) Heiling is troubled and fears to lose her love.
     ACT II. The wood. Anna loves Konrad. (Recitative: “Woe is me, to what have I come”; Aria: “Once my heart was at peace.”) The queen of the spirits of the earth appears with her following, and terrifies Anna by telling her who Heiling really is. (Ensemble: “From the abyss, from the depths of the earth.”) Konrad finds Anna unconscious from fright, and when she recovers they confess their love. (Recitative: “Through the green wood”; Duet: “Ha, these words renew my life.”)
     Change of scene: Gertrud in her room. (Song: “The night upon the heath.”) Konrad comes with Anna and asks her mother for her hand, as she looks with abhorrence on her former bridegroom, whom she now knows to be a spirit of the earth. (Finale: “You hear it, his name alone is terrible to her.”) When Heiling arrives with the bridal jewels and Anna repulses him, declaring her knowledge of his origin, Heiling stabs his rival Konrad to the heart, and flees.
     ACT III. A rocky gorge. Heiling calls upon the spirits of the earth, and they inform him that Konrad is not dead. When he attempts to force the spirits to obey him they remind him that he has voluntarily surrendered his power over them. In despair he realises that both his happiness on earth and his power as a spirit have departed, but the spirits promise him vengeance if he will return to them and renounce Anna forever.
     Change of scene: Konrad is about to celebrate his marriage, and the peasants join in the festival (Stephan’s song: “A huntsman would marry”; Duet between Konrad and Anna: “Now you are mine.”) As is the custom the peasants play blindman’s-buff, and during the game Anna, blindfolded, catches Heiling, who has mysteriously appeared. When he is about to avenge himself, Konrad and the peasants come to her rescue. Heiling calls on the spirits, but, besought by his mother, he gives up his vengeance, and resolving that no mortal eye shall again be-hold him, he sinks beneath the earth.

THE HERMIT’S BELL
(Les Dragons de Villars)

Opera in three acts by Maillart. Text by Common and Lockroy.
     CAST: Thibaut, a rich farmer.--Tenor. Georgette, his wife—Soprano. Bélamy, officer of dragoons—Baritone. Sylvain, Thibaut’s servant—Tenor. Rose Friquet, a poor peasant girl—Soprano. A fugitive—Basso. Place, a French village in the mountains. Time, 1704. First production, Paris, 1856.
     ACT I. Thibaut’s farm. He announces the approach of a regiment of dragoons: the women conceal themselves, and his wife hides herself in the stable. When the dragoons under the command of Bélamy arrive, Thibaut assures him that all the women have fled. Rose Friquet approaches with mules, which the farmhand Sylvain had lost in the forest. She knows that Sylvain has befriended the fugitives, persecuted for the sake of religion, whom the soldiers pursue. Rose confronts Bélamy and reveals the hiding-place of the women. Bélamy has been told of a won­drous bell in the chapel of the hermit, which is rung whenever a woman becomes unfaithful, and he induces Georgette to lead him thither; Rose overhears this and informs Sylvain that his departure is a favourable opportunity for the rescue of his friends.
     ACT II. The hermit’s chapel in the forest. Rose shows Sylvain the only unguarded path, and his heart begins to turn to the girl, who heretofore has been universally despised. Thibaut suspects Bélamy and his wife, but Rose manages to get rid of him, and concealing herself in the chapel, twice rings the bell when the dragoon attempts to kiss Georgette. The superstitious farmer’s wife runs away, and Bélamy allays the distrust of Thibaut. The tired Rose falls asleep, Bélamy returns to investigate, and is a secret witness to the escape of the fugitives.
     ACT III. Before the house of Thibaut. Sylvain is about to marry Rose, when Thibaut accuses her of treach­ery. Sylvain believes him and is in despair. Rose, uncon­scious of the accusation, arrives to be married, but is treated with scorn by Sylvain. He attempts to strike her, when she produces proof of the safety of the fugitives. Bélamy is about to order the execution of Sylvain, when Rose threatens to accuse him to the authorities for allow­ing the fugitives to escape during his interview with Georgette. Bélamy quickly releases Sylvain and he marries Rose.

THE HUGUENOTS

Opera in five acts by Meyerbeer. Text by Scribe and Desehamps.
     CAST: Marguerite de Valois—-Soprano. St. Bris, Catholic nobleman—Basso. Valentine, his daughter—Soprano. Raoul de Nangis, Protestant nobleman—Tenor. Marcel, his servant—Basso. Urbain, page—Soprano. Count de Nevers—Baritone. Bois Rosé, Protestant soldier—Tenor. Cossé, Tananneo and Thoret, Catholic noblemen. Petz, Méru and Maurevert—Small parts. A night watchman. Place, in Paris and Touraine. Time, 1572. First pro-duction, Paris, 1836.
     The night of St. Bartholomew is the subject of this opera. Peace ostensibly exists between the Catholics and Huguenots, but the Catholic party, with St. Bris at its head, is determined to destroy the Huguenots, while Marguerite and the noble De Nevers are for permanent amity.
     ACT I. De Nevers’s chamber. The assembled Catholic noblemen entertain the Protestant Raoul at a banquet. (Raoul’s aria: “To find myself at such a place.”) When in the course of the carouse each guest is asked to name his adored one, and Raoul is requested to he the first, he declares that he loves an unknown, whom he had once freed from molestation. (Romance: “Her cheeks.”) When his servant, Marcel, a rough but honest soldier, appears, the latter warns him of danger, by singing Luther’s hymn: “The Lord is our refuge.” Marcel refuses to drink, but sings by request and in scorn: “The convents are burning.” De Nevers, the host, leaves the room to receive a lady, whom his friends believe to be his mistress; Raoul, gazing through the window, recognises his unknown, and from this moment thinks of her only with contempt. But it is Valentine, who sincerely loves Raoul and who came to De Nevers to ask that he release her from her promise to marry him, to which he sorrowfully agrees. A page, Urbain, brings Raoul an anonymous note, and requests him to follow with his eyes bandaged, to meet a lady. (Urbain: “A lovely, noble lady.”)
     ACT II. Garden of Queen Marguerite, -wherein she is walking with her ladies. (Aria: “A happy country.”) She and her followers are enthusiastic for peace (Terzett of ladies: “Dissension depart”), and she receives Valentine, for whom she has selected another nobleman to be her husband. It is Raoul to whom Marguerite now speaks. (Duet: “Who are you?”) When the ladies and gentlemen return, he recognises the queen, to whom he pays homage. She announces that she will unite Raoul with Valentine as a sign of peace, and demands that they bury all animosity. (Ensemble: “Sweet amity, protect us.”) When St. Bris introduces his daughter Valentine, who Raoul considers to be the mistress of Count de Nevers, the young Protestant nobleman refuses the alliance with scorn, and only the command of the queen prevents the shedding of blood.
     ACT III. Catholics and Protestants are drinking before an inn at Paris. (Song of the Huguenots, Bois Rosé and his comrades: “He took the sword in his right hand.”) A band of gipsies prevents a fight and they dance. Valentine, commanded by St. Bris, is betrothed to De Nevers, and he is plotting vengeance against Raoul, when he receives a challenge from Raoul, ‘through Marcel, which is accepted by the nobleman Maurevert in his stead. Valentine has overheard the conversation in a nearby chapel and wishes to save Raoul from certain death. In the following magnificent duet she induces Marcel to see that Raoul does not come unattended to the duel. A septet of men precedes the affair. The clash of swords attracts the adherents of both parties; Marguerite, who is passing, compels the combatants to cease. Valentine confirms Marcel’s statement that Raoul’s life is in danger, and he realises that he has falsely accused her.
     ACT IV. Chamber of De Nevers. Valentine has become the wife of De Nevers, but loves only Raoul. (Romance: “He alone fills my heart.”) When Raoul appears to bid her farewell she conceals him behind a curtain from the assembling Catholics, and he overhears that all the Hugue­nots are to be murdered that night. The noble De Nevers, who refuses to take part in the plot, is removed by St. Bris. The celebrated blessing of the swords follows: (“Holy be our vengeance.”) When the Catholics have left the room Raoul seeks to escape in order to warn his brethren, but is restrained by Valentine. (Duet: “To save all am I chosen.”) For a while he is detained by his love, but when he hears the signal for the attack upon the Huguenots, he leaps through the window, leaving Valentine in a swoon.
     ACT V. (In many theatres only the last scene of this act is presented, as the opera is very long. The original text has three scenes.)
     Chamber in the Hotel de Nesle. The leaders of the Huguenots are assembled. Raoul enters and relates the terrors of St. Bartholomew’s night. He reports the death of the Huguenot leader, Admiral Coligny, as its first victim. All arm themselves.
     Change of scene: The churchyard. Valentine finds Raoul with Marcel. De Nevers, who has escaped, is dead; she accepts Raoul’s faith, and Marcel unites them in marriage and blesses them. The Huguenot women are concealed in a neighbouring church: the Catholics enter, and a terrible scene of carnage ensues. Raoul is separated from Valentine in the combat.
     Change of scene: Quay of Paris. Raoul arrives mortally wounded: Valentine and Marcel support him. St. Bris enters, the soldiers fire a volley, and Raoul and Valentine are united in death.

Last updated October 30, 2006