|

Opera Books

French Music in
the XIXth Century
By
Arthur Hervey

CHAPTER XIII
ALFRED BRUNEAU AND THE MODERN
LYRICAL DRAMA
Music in its alliance with the drama is ever in a
transitory condition, and we have seen how evanescent are its forms. The Wagnerian
theories have haunted the minds of numberless composers, who have tried to apply them in a
modified manner while not altogether breaking away from tradition.
Soyez de votre temps et de votre pays are words which
I believe Saint-Saëns once addressed to the younger musicians of France.
If there is a composer who has realised this, he is
assuredly Alfred Bruneau, for he is essentially up-to-date in his ideas and methods.
Indeed he is rather in advance of his epoch, which is all in his favour, and at the same
time he is typically representative of his country.
Coming at a moment when all sorts of attempts were being
made to shirk the recognised operatic forms without abandoning them altogether, Bruneau
resolutely put his shoulder to the wheel, and adopting the system of representative themes
in its entirety proceeded to employ it in his own way. He has proved that it is quite
possible to follow the example of Wagner without in any way becoming an imitator of the
German master. He has fully recognised that the old operatic forms have had their day,
that to attempt to revive them is worse than useless, and that " each epoch lives in
its art," to quote his own words.
Although an enthusiastic admirer of Wagner, he has realised
.the folly of attempting to write legendary music-dramas of the Bayreuth type. With Emile
Zola as his collaborator, he has inaugurated practically a new departure in opera and
created a fresh type of lyrical drama. The ideal aimed at by the author and musician had
best be told in their own words.
Emile Zola has related how comparatively late in life he
began to take interest in music through having met Alfred Bruneau, whom he describes asune
des intelligences les plus vives, un des passionnés et des tendres les plus pénétrants
que jai connus.
"The French lyrical drama "he writes
"haunts me. When a despotic and all-powerful genius like Wagner appears in an art it
is certain that he weighs terribly over the succeeding generations. We have seen this in
our poetry; after Hugo, Lamartine and Musset, it would seem to-day that lyricism is for
ever exhausted. Our young poets torture themselves desperately in order to conquer
originality. Likewise, in music, the Wagnerian formula, so logical, so complete, so
exhaustive, has imposed itself in a sovereign fashion, to that extent that outside it,
already for a long time, one may believe that nothing excellent and new will be created. .
. . - Since my friend Bruneau has made me care for music, I sometimes reflect on these
things. To neglect Wagner would be childish. . . . All his conquest must be acquired. He
has renewed the formula, it is no longer allowable to turn back and to accept another.
Only instead of remaining stationary with him, one can start from him; and the solution is
certainly not elsewhere, for our French musicians. . ... . I see a drama more directly
human, not in the vagueness of the Northern mythologies, but taking place amongst us, poor
men, in the reality of our miseries and our joys...
"I should like the poem to be interesting in itself,
like an engrossing story that might he told one...
"I conceive that the lyrical drama should be human,
without repudiating either fancy or caprice, or mystery. All our race is there, I repeat
it, in this quivering humanity of which I desire that music should express the passions,
the sorrows, the joys."
Alfred Bruneau has heen animated by this spirit in composing
his works.
"A fervent admirer of Richard Wagner," he writes,
"I have never ceased in my works and in my criticisms to defend the cause of French
art. In composing Le Rêve, LAttaque du Moulin, Messidor, not legendary, but
contemporary dramas, very French in action and sentiments, I have had the constant and
firm desiresinging the tenderness of mystic love, the abomination of unjust wars,
the necessity of glorious labour, of acting as a Frenchman, and I am proud to have been
helped in this task and to be so still by the master of our literature, by my dear and
great friend Emile Zola, who is not only for me a collaborator, but a veritable
inspirer."
The above extracts will show how entirely of one mind were
Emile Zola and Alfred Bruneau, and how well fitted to work together for the regeneration
of the musical drama in France. Briefly, their theory amounts to this. The old-fashioned
opera, with its airs, duets, trios, and concerted pieces, has had its day; the Wagnerian
system of representative themes must be accepted in its entirety; a fresh departure must
be made, starting from Wagner, and Zola says : "The races are there, which
differentiate the works when the same creative breath has passed over the world."
Germany is essentially the land of legends. Has not Wagner exclaimed : "How much must
I not love the German people, who even to-day believe in the marvels of the most naïve
legend!" Bruneau would paraphrase this, and make a French composer exclaim :
"How much must I not love the French people, who even to-day believe in the sun and
in life!"in other words, no legends for French composers, but subjects taken
from the life of to-day.
There is another important innovation made by Zola and
Bruneau which has raised a considerable amount of discussionthe substitution of
prose for verse in the "lyrical drama" of the future.
This question had been mooted many years ago. Berlioz and
Gounod both seemed to think that a libretto written in prose would be an advantage to a
composer, and the latter even began to set one of Molières comedies to music in
order to test his theories. It was reserved, however, for Zola and Bruneau to make the
first real attempt in this direction with Messidor.
A great deal of ink was used at the time in the discussion
of verse v. prose, Saint-Saëns writing an article in which he strongly condemned
the abandonment of the former in favour of the latter. Bruneau has explained what he
considers the advantage of prose in the following words : "It is the liberty which
prose brings to the com poser in the large folds of its ample and generous phrases.
Liberty of the dialogue establishing itself, developing itself without any sort of
constraint or trouble over the instrumental texture, becoming intimately allied with it :
liberty of the never interrupted symphony, singing, roaring, calming itself according to
the fancy of the musician, according to the necessities of the drama; liberty of
expression this is more precious still than the othersoffered by the precision
of the word; illimitable liberty of the infinite melody coursing alert, grave, superb,
tender or powerful, certainly joyful to be able to escape from the imprisonment of the
cadence and the rhyme; liberty of the phrase, liberty of inspiration, liberty- of art,
liberty of forms, liberty complete, magnificent, and definite."
The literary weakness of the typical operatic
"libretto" of the past has often been a matter of comment. Only the future will
be able to decide whether prose is more suitable than verse for opera. One thing, however,
seems certain, that un(ler present conditions, now that an absolutely consecutive musical
treatment is de rigueur in an opera, prose gives more latitude to the composer,
leaving him free and unfettered in the expression of his ideas.
Alfred Bruneaus first opera, Kérim, founded on
an Oriental subject was produced at the Théâtre du Château dEau in 1887. Already
in this work the composer displayed considerable originality and independence. The system
of representative themes is consistently employed in Kérim. We have seen how, in Carmen,
Bizet intensified the dramatic situation by the occasional repetition of the pregnant
theme associated with the heroine of his beautiful opera, how Saint-Saëns in Samson et
Dalila and Henry VIII., Reyer in Sigurd, had gone a little farther and
shown a disposition to recognise the value of the leitmotiv (Henry VIII. affords a
particularly interesting study on this point). In Kérim, however, Bruneau went
farther than his predecessors. Without any attempt at compromise, he constructed his opera
on a symphonic basis of representative themes. Considering that Wagners works had at
that time not been admitted into the répertoire of the Paris Opéra, and that
Bruneau was only a beginner, the fact deserves notice. Kérim is a very interesting
score in many ways, but as space is limited I must perforce pass on to the composers
later and more representative works.
I shall never forget the deep impression made upon me the
first time I heard I.e Réve, which was performed at Covent Garden in the régime
of the late Sir Augustus Harris during an autumn season in 1891, the same year as its
production in Paris. It was a revelation. The originality of the music, the departure from
recognised conventionalities, the deep sincerity of the work, its emotional feeling, its
peculiar mystic charm, combined in an irresistible appeal. Every one was not of the same
opinion. Like all original works, I.e Réve provoked many discussions. It had its
enthusiastic admirers and its violent detractors.
Emile Zolas beautiful novel upon which Bruneaus
opera is founded occupies a special place in the great French writers works. It is
full of mystic charm, and it is precisely this which is so admirably reflected in the
music. Realistic if you will, in the sense that the impression conveyed is one of reality,
that the story and music combine together and impart a sense of truth and sincerity.
Exquisitely poetical in the idealisation of the characters ; deeply touching in the
tenderness of its accents; profoundly moving in its heart-stirring strains, I.e Réve is
a work of quite exceptional fascination, and it is high time that it should be revived.
When it was first given in London, the style of the music
seemed so unconventional, and the harmonic treatment so bold, that many people doubtless
did not realise the value and beauty of the work. It was different on the occasion of the
production of LAttaque du Monlin in 1894. This admirable musical drama, in
which author and composer have evoked the horrors of the FrancoGerman War, was received
with a chorus of approval and hailed on every side as a masterpiece.
Here was a work which seemed destined to be incorporated
into the répertoire side by side with the best known operas. Although Bruneau had
adhered to his system, yet his music was so melodious and its appeal so wide that great
popularity might have been predicted for it. This will prob-ably come to it yet. Matters
move slowly in music, and the real masterpieces are generally those that have taken the
longest time to acquire recognition.
In I.e Réve the action takes place in an old
cathedral town, and the musician had to depict scenes of dreamy mysticism, to suggest the
internal conflict of contending sentiments. In LAttaque du Moulin the subject
is in direct contrast to that of the former work. Here the conflict is external, the
contending forces the French and German armies.
"Oh, la guerre ! héroique leçon et fléau de La
terre."
These words, declaimed by Marcelline, furnish the keynote of
the work, or rather point its moral.
In I.e Rêve and in LAttaque dn Moulin Bruneau
was able to create a special atmosphere. The two works are totally dissimilar, and yet
there is no mistaking their authorship, for Bruneau has a distinct style of his own.
Messidor, the next work due to the collaboration of
Zola and Bruneau, which was brought out at the Grand Opéra in 1897, marks a new
departure. We have not to do here with a libretto taken from a novel and arranged for
operatic purposes by an outsider, but with an absolutely new work. Messidor is
entirely written in prose. It is partly realistic, partly symbolicalits theme being
the glorification of labour, and its four acts typifying the four seasons of the year.
Zola described his intention in the following words
:" To give the poem of labour, the necessity and beauty of effort, faith in
life, in the fruitfulness of the earth, hope in the rich harvests of to-morrow. To imagine
in our land of France a village, mountains, where the streams bear gold and the
inhabitants of which have up to the present lived in collecting this gold; and then to
make one of these seize the gold, by turning the streams from their course, and thus ruin
the entire village; then, in a catastrophe, destroy the gold, restore the water to the
stony uncultivated land from which will rise the August harvest of corn, when from seekers
of gold the men will become labourers."
This represents the fundamental idea of the prose-poem,
round which of course is entwined a story of life and love.
It must be admitted that the groundwork of Messidor has
something of the legend about it, a fact which is accentuated by the introduction
of an allegorical ballet symbolising the power of gold, for which Bruneau has written
marvellolus music. The characters of the work are also rather symbolical. Guillaume, the
hero, the honest labourer, sowing the fertilising grain, personifies labour; Mathias, the
dishonest workman, may be accepted as typifying Anarchy; then there is a shepherd, a
delightful creation, whom we may take as the type of a contemplative nature; Maitre
Gaspard is the employer of labour; Véronique represents superstitious feeling, and
Hélène, the bride, destined to become the type of womanhood.
Although the dramatis personae in Messidor are
peasants, they are refined and idealised, and, it is needless to say, do not express
themselves in the language adopted by the sons of the soil described by Zola in" La
Terre "and "Germinal."
Bruneau has in his turn stated his intentions in composing Messidor
thus :" On a symphonic ground I have wished to leave in its true place,
that is to say in the first, the human drama of which I have only been the servant. I have
endeavoured to translate in as simple, as faithful a manner as possible the sentiments of
the characters, and I have desired that the public should not miss any of the words."
Bruneau has done this and more, for he has produced a work
of high and lofty inspiration, in which the originality of conception is equalled by its
successful realisation. His score is a veritable masterpiece, alternately powerful,
tender, fantastic, the work of a great musician, who is also a poet, and as sincere an
artist as ever lived.
That Messidor did not achieve the success it deserved
is not surprising. A work so entirely novel, so thoroughly out of the ordinary operatic
track, could scarcely be expected to appeal to the habitués of the Grand Opéra
who were disconcerted by the unconventionality of book and music exactly as their
predecessors had been scared by Tannhäuser.
Messidor, however, was warmly discussed, and, as in the
case of I.e Rêve, had its enthusiasts and its detractors. That it will be revived
is more than probable, and its great worth cannot then fail to he recognised [As I write
these words comes the news of the successful production of Messidor at Munich.].
The last "lyrical drama" written by Bruneau in collaboration with Zola is
entitled LOuragan, which was produced at the Opéra Comique during the first
year of the present century. Here, again, the subject is an entirely original one, and
perhaps more purely human than that of Messidor, although it also has a symbolical
signification. A passionate drama of love, the scene is laid by the seaside on the coast
of an imaginary island. The storm rages without, and seems to accord with the inward
feelings of the characters. A simple and beautiful undulating theme is associated with the
sea, and is in a measure the leitmotiv of the work. Bruneaus score teems with
passionate exuberance, and con-tains a love scene of quite extraordinary power. Here,
again, he has been able thoroughly to realise the atmosphere of the play and to create
types.
I.e Rêve, LAttaque du Moulin, Messidor,
LOurag an, these four admirable works, so original yet so dissimilar, are
sufficient to stamp Bruneau as one of the most gifted musicians of the age. His great
collaborator Zola, snatched away in so tragic a manner, has left him the book of a
"lyrical comedy " entitled LEnfant Roi, the production of which
will be awaited with the greatest interest. Among Bruneaus other compositions, I
would mention the fine Requiem performed by the Bach Society a few years ago, the
Symphonic Poem "Penthésilée," for voice and orchestra, a bold and
highly-coloured work, the quaint and charming Lieds de France and Chansons à
danser. Bruneau is also an admirable critic, and has published two volumes in which
his views are expressed in language of great beauty, and where he discusses the various
manifestations of musical art with enthusiasm tempered by invariable common sense.
In the full force of his creative ability, Bruneau is not
likely to rest upon his laurels. He has already produced four masterpieces, and he may be
counted upon to add to these. I have not been able to enter as much into detail as I
should have wished concerning works I admire so much, the dimensions of this volume
imposing limits that had to be respected. I hope though to have said enough to give an
idea of the important place occupied by Bruneau in the operatic evolution of the ceutury.

Last updated
October 21, 2006 |