|

Opera Books

TWO HUNDRED
OPERA PLOTS
GLADYS
DAVIDSON

111. — IDOMENEUS
Grand
Opera in Three Acts
By Johann Chrysostomus Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto
By Abbate Gian Battista Varesco
First
Produced
Munich, 1781
Chief
Characters
Ilia, Elektra, Idomeneus, Idamantes, Arbaces
THE
scene is laid in the Island of Crete, immediately following the Trojan
War. Ilia, Priam’s daughter, weeps in captivity; but when her captor,
Idamantes, son of Idomeneus, the King of Crete, sets her free, with the
other captive Trojans, she regains her interest in life. The
tender-hearted and brave young Prince falls in love with her; and though
Ilia at first fights against it she soon returns his affection. This
rouses hate and jealousy in the heart of Elektra, the daughter of
Agamemnon; for she loves Idamantes, and had received his attentions
before the arrival of the captive Princess. The news is brought that
Idomeneus has been shipwrecked, and all the people are plunged in grief.
The report proves a false one, however; for Idomeneus has been saved by
the god Neptune, to whom he had prayed in his distress, and who saves
his life on condition that he offers up as a sacrifice of thanksgiving
the first person who meets him on his return. Unhappily Idamantes,
hastening to the beach to greet his rescued father, is the first person
he greets, and Idomeneus is filled with grief and despair. He says
nothing to his son about his vow, but tries to save him by sending him
on a foreign journey with Elektra, who is delighted that her beloved one
should be removed from the company of her hated rival, Ilia. As the ship
is about to set sail, however, a terrific storm arises and prevents them
from starting; and at the same time they see near the shore a terrible
monster of the deep, which presently begins to work havoc amongst all
who approach the water’s edge. This monster has been sent by Neptune,
whose anger has been kindled because Idomeneus has not offered up the
sacrifice demanded; and Idamantes boldly announces his intention to
slay the beast or perish in the attempt. The High Priest, Arbaces, now
commands the King to name the victim for the sacrifice, reproaching him
for bringing trouble on the land by holding back the information; and
the wretched Idomeneus is at last compelled to admit that his own son
was the first person to greet him on his return from the wreck. As
Idamantes returns from his fight with the sea monster, which he has
successfully disposed of, he hears of the vow made by his father, and he
at once announces his willingness to offer himself as the sacrifice
demanded by Neptune. Ilia, however, despairing at the fate in store for
her lover, falls on her knees and frantically entreats to be permitted
to take his place. This Idamantes will not listen to; but Ilia finally
wins the consent of the High Priest in her favour, and is about to be
offered as the sacrifice when the god Neptune himself intervenes and
annou noes that Idomeneus shall be released from his vow, but that he
must resign his sovereignty in favour of the brave Idamantes. This
condition is gladly accepted by the relieved father, and all the company
join in a hymn of praise to the magnanimous god, with the exception of
the unhappy Elektra, who beholds with renewed jealousy and grief the
union of Idamantes and Ilia.

112. — THE MAGIC FLUTE
Grand Op
era in Two Acts
By Johann Chrysostomus Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto
By Schikaneder
First
Produced
Vienna, September, 1791
Chief
Characters
Queen of the Night, Pamina, Papagena, Tamino, Sarastro, Papageno
THE
scene is laid in ancient Egypt. The Queen of the Night is furious with
the High Priest of Isis, Sarastro, because he has taken away her
daughter, Pamina, in order to bring her up in the temple in the paths of
purity and goodness, away from the evil influence of her mother. Tamino,
a young Prince wandering forth in search of adventure, is saved from a
monster by the attendants of the Queen of the Night who, in return for
the service rendered him, sends him on the mission to rescue her
daughter from the hands of the High Priest. Tamino eagerly undertakes
the task; and he is joined by a merry bird-catcher, Papageno, who wears
a feather dress as an aid to his profession. The Queen gives a magic
golden flute to Tamino, which he is to play in times of danger, when the
trouble will vanish; and to his companion she gives a peal of bells for
the same purpose. As the pair approach the Temple of Isis they succeed
in saving Pamina from the unwelcome attentions of a negro slave, who is
terrified at the unusual appearance of the feather-garbed Papageno. The
new-comers are brought before Sarastro, who proves to the young Prince
that he is really doing right in detaining Pamina from her mother; and,
seeing that the pair are already in love with one another, he promises
them future happiness if they are only willing to go through many
ordeals to purify their hearts and prove themselves worthy of the great
gift of Love. The lovers agree to all the conditions, and they go
bravely and without hesitation through the many ordeals placed in their
way, finally even making their way through a fiery lake, which leads
them to the altar. Even now, however, their trials are not over, for the
Queen of the Night still determines upon revenging herself upon Sarastro;
and she visits her daughter in a vision and commands her to slay the
High Priest. This Pamina refuses to do, still calmly going forward with
her sacred duties; but her courage is further tried by the absence of
Tamino, who is taken from her side to be initiated into the mysteries of
the rites of the goddess Isis. For a while Pamina is tempted to believe
her absent lover false, since he fails to return to her; but once again
she is reassured and permitted to join in the trials to which he is next
exposed. Papageno accompanies Tamino in most of his adventures; and in
all their times of difficulty, by the use of the magic flute and the
peal of bells, they are able to conquer the dangers that beset them,
since the music of the fairy instruments has the power to change anger
into loving-kindness and storm into calm. Finally all the plots of the
Queen of the Night are frustrated, and Pamina and Tamino come through
all their trials and troubles cleansed and purified. Even the merry
Papageno secures a reward by finding a helpmeet in a pretty little
feather-clothed maiden, who appears at the sound of his magic bells. As
soon as the evil of the Queen of the Night is finally conquered Sarastro
appears, and, making a sign, the sunshine of goodness and joy drives
away the former darkness; and as a reward of their true love and
faithfulness throughout all their trials Pamina and Tamino are united.
Thus love and integrity conquer all that is evil and dark.

113. — THE MARRIAGE OF FIGARO
Opera
Comique in Four Acts
By Johann Chrysostomus Wolf g ang Amadeus Mozart
Libretto
By Lorenzo da Ponta (Adapted from Beaumarchais’ Comedy)
First
Produced
Vienna, May, 1786
Chief
Characters
Susanna, Countess Almaviva, Marcellina, Count Almaviva, Figaro,
Cherubino, Dr Bartolo, Basilio
THE
story of this opera forms a continuation of the plot of “ The Barber of
Seville,” and the same characters are met with. The scene is laid in
Spain, the action taking place in Count Almaviva’s château and grounds.
The Count is now married to the fair Rosina, whose hand he secured
through the help of the merry Figaro, the quick-witted Barber of
Seville; but in spite of his real affection for his wife the amorous
Count cannot yet refrain from flirting with every pretty woman he meets.
He is here seen paying attentions to Susanna, the Countess’s dainty,
coquettish maid, who is betrothed to Figaro, who has now entered the
Count’s service. The happy pair are only awaiting the latter’s consent
to their marriage, their household arrangements being already completed;
but the Count keeps putting them off from day to day whilst he enjoys
his little flirtation with the bride-elect. In order to punish him,
Susanna and the Countess arrange a plot. The latter pretends to
encourage the attentions of her page, Cherubino, who adores her, so that
the Count becomes jealous of the youth. In order to get the page out of
the way the Count gives him a commission and commands him to join the
army at once; but the Countess and Susanna come to the aid of the
crestfallen young man by dressing him up in female garments so that he
shall escape the notice of his master. Whilst they are engaged in this
masquerading the Count, whose jealousy has been aroused afresh by a note
which has been handed to him as being a love-letter from Cherubino to
the Countess, comes to the door of the latter’s room and, finding it
locked, angrily demands entrance. As soon as Cherubino has managed to
jump out of the window the Count is admitted and is nonpiussed at
finding his wife in the company of Susanna only. His suspicions return,
however, on the entrance of the old gardener, who is aggrieved at the
damage done to his window-plants and flower-beds by some one choosing to
make his exit through the window; but Figaro now appears and declares
mendaciously that he did the damage himself. Complications quickly
follow; for old Doctor Bartolo and his housekeeper, the elderly
Marcellina, are also bent on flirtation, and the latter now appears
with a written promise of marriage from the lively Figaro, on whom she
dotes, and who has signed the paper for a joke. The merry Barber is
relieved from his quandary, however, by the discovery that Marcellina is
his mother whilst his father is none other than Dr Bartolo. More shocks
are in store for him, however; for the Countess and Susanna determine to
punish both him and the Count for their roving fancies for the opposite
sex by means of another plot. Susanna invites the delighted. Count to
meet her in the grounds after dark, and then she changes gowns with the
Countess, and the two plotters repair to the rendezvous. The Count
presently appears and begins to make love to the Countess, whom he
mistakes for Susanna; and upon Figaro presently appearing on the scene
he is rendered furious at beholding his betrothed accepting these
attentions willingly. Young Cherubino also appears, and on making a
declaration of love to the person he imagines to be his beloved
mistress, he promptly receives a smart box of the ears from the merry
Susanna. Having played out their little farce with much enjoyment the
Countess and Susanna finally reveal themselves in their true characters
as lights are brought on the scene; and the now repentant Count sues for
the pardon of his fair wife, who very readily grants it. Figaro and
Susanna also make up their little differences, and the opera ends with
their union.

114. — IL SERAGLIO
Opera
Comique in Three Acts
By Johann Chrysostomus Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto
By G. Stéphanle (Adapted from Bretzner)
First
Produced
Vienna, 1782
Chief
Characters
Constanza, Blonda, Belmonte, Selim Pasha, Pedrillo, Osmin
THE
scene is laid in the East. Constanza, a beautiful lady betrothed to one
Belmonte, has to undertake a journey, in which she is accompanied by her
maid, Blonda, and Pedrillo, the servant of her lover; and, to their
dismay, they are kidnapped by pirates, who sell them as slaves to a rich
Eastern Governor named Selim Pasha. The latter falls in love with
Constanza and causes her to be brought to his harem with her maid,
Blonda, who is quickly marked out for favour by his steward, Osmin. The
man-servant, Pedrillo, is made a gardener; and, by means of a bribed
messenger, the latter is able to bring the news of their capture to the
notice of his master. In despair Belmonte seeks means to rescue his
beloved Constanza, and at length he disguises himself as a traveling
artist and endeavours to seek work in the abode of the Pasha. The
steward, Osmin, is suspicious of the stranger, and tries to prevent his
admission to the house; but Pedrillo perseveres in his scheme and
finally the pretended artist is installed. Belmonte soon makes known his
identity to the relieved Constanza, and by his aid the captives all
make their escape. They are, however, pursued and recaptured by the
vigilant Osmin, who brings them back in triumph to his master; and on
being brought before Selim Pasha, the despairing Constanza confesses
that the supposed artist is in reality her lover, to whom she declares
she will always be true, Belmonte also firmly announcing the same
resolve. The Pasha retires to consider their sentence, and the four
prisoners, expecting nothing less than death, take a loving farewell of
each other. But Selim Pasha is of a noble disposition, and being greatly
impressed by the faithfulness of the lovers and their brave
determination to die rather than be separated, he announces on his
return that they are free to depart to their own land once more. Osmin
is disappointed and full of wrath at losing the pretty Blonda, who,
however, very gladly departs with her sweetheart, Pedrillo; but Selim
Pasha generously wishes the happy lovers, Belmonte and Constanza, joy in
their union, entreating them to regard him ever as their friend.

115. — THE PIPER OF HAMELYN
Fantastic
Opera in Five Acts
By Victor E. Nessler
Libretto
By F. Hoffmann (From the Legend of Julius Wolff)
First
Produced
Leipzig, 1879
Chief
Characters
Regina, Gertrud, Hunold (The Piper), Ethelrus, Sunneborn, Rynperg
THE
story is taken from the old legend, the time being the thirteenth
century. The Burgomaster and Council of the ancient town of Hamelyn are
consulting how they shall rid themselves of a plague of rats, when one
of their clerks, Ethelrus, brings in a stranger, who has offered to lure
all the rats away for them. The stranger is a mysterious individual
named Hunold, and he bargains with the Council to rid the town of all
the rats for the payment of one hundred marks, stipulating that he shall
be permitted to carry out the work in silence and alone. The terms are
agreed upon, a drink of wine at the end of his work being added to the
reward; and the Piper departs until the night of the full moon shall
arrive. Meanwhile the Burgomaster’s daughter, Regina, receives a visit
from her sweetheart, Sunneborn, the son of the Chief Magistrate, whom
she is seen greeting affectionately by Ethelrus, who is filled with
jealousy at the sight, he himself having sought the love of this maiden,
who has repulsed him with scorn; and he seeks means to be revenged upon
his rival.
In Act 2 Hunold, the Piper, is found playing his pipe in the inn,
where he meets with a lovely maiden named Gertrud, whom he has seen in
visions and fallen in love with. Gertrud returns his love, though she is
fearful lest he should be dealing in magic in his agreement to rid the
town of the rat plague; but when the lovers meet again alone Hunold
assures her that he does not dabble in magic.
In Act 3 Ethelrus finds means to mortify his rival Sunneborn by
making a wager with Hunold that the latter will entice Regina to give
him a willing and uninvited kiss, the Piper having boasted that with his
music he can make any woman love him. In the next scene he gives proof
of his power by playing a wild tune, which causes all the rats in the
town to come forth from their hiding-places and follow him to the river,
where they are all drowned. When he comes to claim his reward, however,
the Burgomaster and Council do not wish to part with so much money, and
pretend that there is still the Rat-King in a cellar; but Hunold
indignantly demands his due, and insists also that instead of the drink
of wine promised him in addition he shall receive a kiss from the fair
Regina. Finding his insistence of his promised reward being received
with scorn and indignation he at once commences to play on his pipe; and
so tender and enthralling a tune does he play, that all the maidens
around immediately fall in love with him, and the once-proud Regina,
quite overcome by her infatuation, comes of her own accord to his side
and gives him a loving and uninvited kiss. Hunold has therefore won his
wager with Ethelrus, who is filled with mortification and rage; and,
declaring Hunold to be a sorcerer, he causes him to be flung into prison
by the Magistrates, who are only too glad to thus be rid of the
necessity of paying the money demanded by the Piper. The fair maiden,
Gertrud, however, determines to save him; and when Hunold is brought
before the Judges she comes forward and claims his life, it being an
ancient custom of the place to set free a captive should a maiden of the
town choose to claim him. Hunold, however, is banished, and has to
promise never to return; and Gertrud is so filled with despair at his
sentence that she drowns herself in the river. Hunold now vows vengeance
on the citizens for being the cause of his sweetheart’s death, and for
refusing to pay him his promised reward; and whilst they are at their
devotions, he pipes such a merry dancing tune that all the children
come running out of their homes and follow him wherever he cares to lead
them. When the citizens come out of church they are just in time to see
the hillside open and’ all their children following the piping Piper
into its very heart. As soon as the last child has crossed the threshold
the hillside closes; and the Piper has thus claimed his reward, the
citizens of Hamelyn being left desolate.

116. — THE TRUMPETER OF SARKINGEN
Romantic
Opera in Three Acts
By Victor Nessler
Librett
By Rudolf Bunge (Adapted from the Poem of Scheffel)
First
Produced
Leipzig, May, 1884
Chief
Characters
Margarita, Countess Wildenstein, Werner Kirchoff, Konradin, The Baron
von Schoenau Count Damian
THE
scene is laid in Heidelberg and Säkkingen on the Rhine, about the middle
of the seventeenth century. The opera opens in old Heidelberg, where the
students are indulging in a very noisy and unruly frolic. One of their
number, Werner Kirchoff, the adopted’ son of one of the professors, is
an excellent player on the trumpet; and he presently serenades the
Princess with a solo performance on his instrument. His playing is
admired by Konradin, the trumpeter of a recruit-ing company, who
endeavours to engage his services. The young man laughingly declines;
but when presently the students are all expelled from the University for
their unruly behaviour, he decides to throw in his lot with the
soldiers, and joins the company as trumpeter. On arriving at Säkkingen
on the Rhine Werner makes the acquaintance of the Baron von Schoenau’s
daughter, the beautiful young Lady Margarita, whom he protects from the
incivility of the rough peasantry of the district, who are in rebellion
against her father. Margarita is accompanied by a cousin of the Baron’s,
the Countess Wildenstein, a lady who is separated from her husband, and
whose only child, a son, was stolen by gipsies in his early childhood;
and she is struck by the resemblance of Werner to her lost child.
Margarita and Werner fall in love with one another at first sight, and
the former persuades her father to appoint Werner as his trumpeter. The
Baron agrees, being greatly pleased with the young man’s fine playing;
but when the Countess Wildenstein later on discovers the new trumpeter
and the Lady Margarita indulging in a pretty love scene Werner is
sternly forbidden to enter the castle again. Meanwhile the Baron has
arranged a marriage for his daughter with Count Damian, the son of Count
Wildenstein by his second wife; and, in spite of the suitor proving to
be a weak-minded, foolish young fop, poor Margarita’s approaching union
with him is publicly announced at a festival, and her protestations of
everlasting fidelity to her beloved Werner are unheeded. However, the
castle is presently stormed by the peasant rebels; and upon the Baron
calling upon his future son-in-law to lead the retainers against them
the weak Damian is terrified and proves himself an arrant coward. The
situation is saved, however, by the timely arrival of Werner, who, with
a few of his military companions, dashes bravely into the midst
of the rebels and disperses them. He is slightly wounded in the fray,
and on his wound being dressed by the grateful ladies a birthmark upon
his arm proclaims him to be indeed the kidnapped son of the Countess
Wildenstein. The craven-hearted Damian is therefore declined as a suitor
by the indignant Baron, who is now willing enough to bestow his fair
daughter. upon the gallant young lord, Werner, and the happy lovers are
united.

117.—THE MERRY WIVES OF WINDSOR
Opera
Comique in Three Acts
By Otto Nicolai
Libretto
By Mosenthal (Adapted from Shakespeare’s Comedy)
First
Produced
Berlin, March, 1849
Chief
Characters
Mrs Ford, Mrs Page, Ann Page, Sir John Falstaff, Ford, Page, Fenton
THE
story is adapted from the comedy of Shakespeare, dealing chiefly with
the fooling of Falstaff by the Merry Wives and the love-making of Anne
Page and Fenton. In the first act the Merry Dames of Windsor, Mrs Ford
and Mrs Page, having received identical love-letters from the jovial and
amorous old rake, Sir John Falstaff, hatch a plot to punish him by
bringing upon him the rage of Mrs Ford’s very jealous husband. They
invite the fat knight to the house of Mrs Ford, who pretends to receive
him as a gallant; but Mrs Page presently enters in a flutter to announce
the approach of the already suspicious Ford, and they bundle the visitor
into a huge “ buck-basket “ containing some soiled linen, in which he is
carried away by a couple of serving-men, who, acting on the whispered
instructions of the merry ladies, contrive to drop their victim into the
Thames, from whence he emerges in a sorry state. When Ford arrives at
his house, he is nonplussed at finding no lover there as he expected;
but, being still suspicious, he later on seeks an interview with
Falstaff himself, disguising himself and taking another name, and so
bribes the old reprobate to assist at his own undoing. Meanwhile pretty
Mistress Anne Page has fallen in love with Fenton, a charming but
somewhat poor suitor; and, in spite of the fact that her parents have
chosen a foolish but rich old fogey as a likely husband for her, she
stoutly declares her intention to marry her own chosen sweetheart, and
the lovers meet constantly, finally arranging an elopement. The Merry
Wives now invite Falstaff to visit them a second time, and upon the
jealous Ford again appearing inopportunely they disguise the scared
knight as a deaf old countrywoman who is, nevertheless, very roundly
chastised by the irate husband, who disapproves of her supposed
fortune-telling propensities. Not content with having twice caused their
would-be lover to be roughly handled, the Dames now take their husbands
into their confidence and all join in a final frolic. They arrange a
masque in the Forest of’ Windsor, persuading the jolly knight to join
them in the disguise of Herne the Hunter, with horns on his head; and
when he appears at the rendezvous beneath Herne’s Oak, they scare him
nearly out of his wits by bringing on the scene a number of merry
colleagues disguised as demons, fairies, goblins, wasps and mosquitoes,
who swarm about the victim, pinching and teasing him to their hearts’
content. Finally he yells for mercy and pardon, which is readily enough
granted, his punishment having been quite sufficiently thorough; and as
Anne Page and Fenton, in the disguise of Oberon and Titania, have
managed to elude the other stupid suitors for the fair maiden’s hand and
have secured an obliging priest to marry them, the merry opera ends with
general forgiveness all round and renewed festivities.

118. — LA BELLE HÉLÈNE
Opera
Comique in Three Acts
By Jacques Offenbach
Libretto
By Meilhac and Halévy
First
Produced
Paris, December, 1864
Chief
Characters
Helen of Troy, Paris, Menelaus, Calchas
THE
story of this opera presents in humorous fashion the love passages of
Helen of Troy and Paris, dealing with these and certain other mythical
heroes of Greece in present-day burlesque form as in “Orpheus aux Enfers.”
In Act 1 Helen is seen trying to devise with Calchas the Augur a
means to avoid the decree of the oracle, which has announced that she is
destined to desert her husband, Menelaus, and to elope with Paris, the
handsome son of Priam, King of Troy. Even as they confer Paris himself
appears in shepherd garb and begins his wooing at once; and in a very
short time the pair are passionate lovers. Their love is strengthened by
a second meeting at a comical tournament, in which Paris defeats the
most illustrious heroes; and the oracle encourages them by decreeing
that Menelaus must set off on a journey to Crete at once. When he has
gone Helen makes an attempt to struggle against her destiny, and she
refuses to accept the further eager advances of Paris. The latter,
however, bribes the augur to admit him one night to the chamber of the
sleeping Queen; but here their pretty love scene is cut short by the
unexpected return of Menelaus, and a stormy interview ensues.
In Act 3 Menelaus and Helen are seen engaged in a lively squabble,
the former being still jealous and suspicious of his beautiful wife, who
indignantly repudiates his insinuations; and in the midst of this
domestic altercation a golden galley is seen approaching, in which a new
augur is announced as bringing a message from Venus. This augur is Paris
in disguise, and he announces that Venus is much offended that Helen
has not yet obeyed the command of the oracle. The goddess will only be
appeased if Helen will at once return with this new augur to sacrifice
at her shrine; and the beautiful Queen, unable to longer resist the
decrees of fate, finally decides to obey the command of the intriguing
goddess. She therefore enters the galley and sails away with her lover
Paris to Troy; and the opera closes with the declaration of vengeance by
the deserted and furious Menelaus, which reaches its fulfilment in the
famous Trojan War.

119. — THE GRAND DUCHESS OF GEROLSTEIN
Opera
Comique in Three Acts
By Jacques Offenbach
Libretto
By Meilhac and Halévy
First
Produced
Paris, April, 1867
Chief
Characters
The Grand Duchess, Wanda, Fritz, General Bourn, Baron Grog, Baron Puck,
Prince Paul
THE
Grand Duchess of Gerolstein attends a review of the troops and is
greatly struck with the good looks and gallant bearing of a young
recruit named Fritz, much to the chagrin of the Commander, General Boum,
a fussy old beau, who is ambitious, and desires to stand first in the
great lady’s favour. Fritz, however, is in love with a beautiful peasant
girl, Wanda, whom the Duchess endeavours to separate him from by raising
him first to the rank of corporal, next to that of lieutenant, and
finally to that of general, with the title of Baron. Her own royal
suitor, Prince Paul, a somewhat dull and feeble wooer, she neglects
entirely; and she sends out her new favourite to lead a campaign against
an enemy. Fritz returns covered with glory; but when the amorous Duchess
almost openly offers him her hand and heart he gently but firmly
declines her advances, and announces his intention to remain faithful to
his beloved Wanda. This resolution so enrages the Duchess that she
joins the deposed General Boum, Baron Puck and Prince Paul in a plot
against the new commander’s life. She is further encouraged in her
change of conduct by the arrival of Baron Grog, an Ambassador sent by
Prince Paul’s father to bring the desired marriage about; and she is so
pleased by the new-coiner’s willingness to join the conspiracy that she
gives her consent to her union with the young Prince. She afterwards
relents, however, and refuses to allow the assassination to proceed,
agreeing instead to permit Fritz to marry Wanda; but the young man is
nevertheless set upon by the conspirators and very roughly handled. The
Grand Duchess adds to his troubles by depriving him of his command and
reinstating General Boum. Finally, however, the petty quarrels and
misunderstandings are all settled, and the relieved Fritz is free to
marry his simple peasant sweetheart Wanda, whilst the Grand Duchess
accepts Prince Paul as her future husband.

120. — ORPHEUS AUX ENFERS
Opera
Comique in Three Acts
By Jacques Offenbach
Libretto
By Crémieux
First
Produced
Paris, October, 1858
Chief
Characters
Eurydice, Juno, Venus, Diana, a Shepherdess, Orpheus, Aristeus (Pluto in
disguise), Jupiter, John Styx, Public Opinion
THE
fantastic plot of this opera is a clever burlesque upon the classical
story of Orpheus and Eurydice, many modern references being introduced.
Orpheus and Eurydice are seen in the first act to be each carrying on a
flirtation—Orpheus with a pretty shepherdess and Eurydice with Aristeus,
a reputed shepherd, who is really Pluto in disguise. When they make a
mutual discovery of each other’s infidelity a quarrel ensues, and they
separate. Eurydice, on going to her shepherd for protection, learns that
her lover is none other than the god Pluto, who now boldly carries her
off to his infernal regions. Orpheus is rejoicing at the disappearance
of his somewhat shrewish wife when he is commanded by Public Opinion to
immediately demand her return from Jupiter, the chief god of Olympus;
and, much against his will, he is compelled to obey.
In Act 2 much amusing by-play is afforded by the petty
squabbles of Juno, Venus, Jupiter, Diana and Pluto, which is presently
ended by the arrival of Public Opinion, who brings the reluctant Orpheus
to demand the restoration of his wife. Jupiter grants his request and
bids him follow him to Hades, where Eurydice is found, watched over by
John Styx. Jupiter takes on the form of a fly, which Eurydice catches,
whereupon he reveals himself and transforms her temporarily into a merry
bacchante on the arrival of Pluto. Presently Orpheus appears sailing up
the Styx in a boat, and playing upon a modern violin instead of a lyre;
and Jupiter now promises that he shall lead forth Eurydice to his boat,
adding the condition that, if he looks back, she will be snatched back
from him once more. Orpheus therefore proceeds to lead forth his runaway
and reluctant wife; but upon sly Jupiter dropping a thunderbolt in his
path he turns round, and Eurydice is instantly snatched back to Hades.
Public Opinion is much upset by this turn of affairs; but Orpheus sings
a song of rejoicing at what he considers his happy release, and he
returns in high good humour to his pretty shepherdess.

Last updated
October 31, 2006 |